Naudas apracējs prasa cilvēku dzīvību par naudu / Für vergrabenes Geld wird Menschenleben verlangt

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Trikātas apkārtne
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Reiz vecmātei bijis pods zelta naudas, bet paliekot arvienu vājāka, tā naudas podu nobēdzinājusi rijas krāsnī. Glabājot naudas podu, tā murminājusi kādus vārdus, kuŗus noklausījies kalps rijas augšai. Vecmāte būdama sīksta un nenovēlēdāma nevienam mantojuma, tā ierakusi naudas podu rijas krāsnī, teikdama: " Kas nokaus māti ar visiem bērniem, tas dabūs naudu." Kalps visu to dzirdējis un gudri pārlicis. Naktī, minētais kalps, iegājis kūtī un nokāvis vistu ar cāļiem. Izdarījis savu darbu, tas gāja un izņēma naudas podu. Tā nu nabaga kalps kļuvis par bagātu vīru. Eine Großmutter hatte einen Topf mit Goldgeld. Als sie immer schwächer wurde, versteckte sie den Topf im Darrofen. Während sie den Topf versteckte, murmelte si etwas. Der Knecht, der gerade auf dem Darrofen war, hörte es. Die geizige Alte, die niemandem das Geld gönnte, sprach beim Verscharre n des Geldtopfes: "Nur derjenige soll das Geld bekommen, der eine Mutter und alle ihre Kinder umbringen wird." Der Knecht dachte darüber nach. Als es Nacht wurde, ging er in den Stall und schlachtete ein Huhn und seine Küken. Nachdem er das vollbracht hatte, kehrte er in die Korndarre zurück und fand den Geldtopf. So wurde der arme Knecht zu einem reichen Mann.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox