Velni sargā naudu / Teufel bewachen das Geld

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Koknese
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Kokneses pils bijusi ļoti stipri celta. Jau ilgāku laiku ienaidnieki to apsēduši un vienā balstā apšaudījuši, bet ieņemt nejaudāja. Jau ienaidnieki gribēja aiziet, te viens nelietis no pils iedzīvotājiem ieradās ienaidnieku nometnē un apsolījās par lielu maksu slepenas tekas uz pils iekšieni parādīt. Labi, kaŗa vadonis mierā: lai rāda. Tad nelietis veda ienaidniekus uz Bilstiņu muižas pusi un parādīja mazus vārteļus, pa kuŗiem pilī iekļūt. Izcēlās sīva cīņa, bet pils iedzīvotājus pārspēja, pili aizdedzināja. Sievieši klupa pa logiem ārā un metās Daugavas viļņos. Mūri sagruva un sabira uz lielajiem pagrabiem, kuŗos daudz, daudz mantas, visādu dārgumu glabājās. Neviena no pils iedzīvotājiem netaupīja, ne veca, ne jauna; arī paša nodevēja ne. Tad kaŗa vadonis sacīja: "Es gan varētu solīto naudu tev izmaksāt, bet kad tu savus brāļus tik nekaunīgi esi pārdevis, tad tev arī jāmirst!" un pavēlēja tam galvu nocirst. Tikai vienīgi pils īpašnieks izglābās: viņš pārbēga pa vaŗa tiltu Daugavai pāri un tad tiltu uzspēra ar pulveri gaisā. No šejienes pils īpašnieks aizmuka uz Brunavu un uzcirta tur uz liela akmens (to akmeni vēl šodien rāda) šo pantiņu:

"Kungs, es uz tevi paļaujos, —

Kā stiprai pilij uzticos!"

To padarījis, viņš nosacīja, ka tas tikai apbirušos dārgumus pils pagrabos iegūs, kas viņa (pils īpašnieka) vārdu uzminēs. Bet pils īpašnieka vārda neviens neesot zinājis, nevienam viņš to neteicis. Gan izminējās, bet velti; arī to neviens nezināja, kur pils īpašnieks palicis, kur galu ņēmis. Beidzot, kad neviens vārda nespēja uzminēt, tad vells no Pērses viņiem izcēlās un vārdu uzminēja. Par to vells dabūja visus pagrabu dārgumus savā varā. Viņš tos sakŗāva vienā šķirstā, šķirstu nolika pagrabā un tad pats uzsēdās, melna sunīša veidā, uz šķirsta vāka dārgumus sargāt. Senāk daži mēģinājuši pagrabā ietikt un naudu pagrābt. Pagrabā ietikuši gan, bet no šķirsta sunītis pikti tos atgaiņājis.

Das Schloss von Koknese war stark befestigt. Der Feind hatte es schon seit längerer Zeit belagert und schwer beschossen aber nicht eingenommen. Schon wollte der Feind abziehen, als ein niederträchtiger Schlossbewohner in das Lager des Feindes kam und gegen große Bezahlung bereit war, einen geheimen Weg, der in den Innenhof des Schlosses führte, zu verraten. Gut, der Heerführer war damit einverstanden: er solle den Weg weisen. Der Schuft führte die Feinde in die Richtung des Bilstiņi-Gutes und zeigte ihnen eine kleine Pforte, durch die man zum Schloss gelangen konnte. Ein erbitterter Kampf entstand, aber die Schlossbewohner wurden besiegt, das Schloss wurde niedergebrannt. Frauen stürzten sich durch die Fenster in die Wellen der Düna. Das Gemäuer stürzte ein und verschüttete das Kellergewölbe, in dem viele Schätze und Kostbarkeiten aufbewahrt wurden. Keiner von den Schlossbewohnern — ganz gleich, ob alt, ob jung — wurde verschont, nicht einmal der Verräter selbst. Der Heerführer sagte: "Ich könnte dir das verlangte Geld zahlen, aber, da du seine Brüder so schamlos verraten hast, musst du sterben!" Und, er befahl, dem Mann den Kopf abzuhauen. Nur der Besitzer des Schlosses konnte sich retten: über die kupferne Brücke erreichte er das andere Ufer der Düna und sprengte dann die Brücke in die Luft. Von da aus floh er nach Brunau, wo er die folgende Inschrift, die man noch heute lesen kann, an einem Stein eingemeißelt hat:

"Herr, dir vertraue ich wie einer festen Burg!"

Als er das getan hatte, gab er bekannt, dass derjenige, der seinen Namen erraten wird, die verschütteten Schätze aus dem Kellergewölbe des Schlosses erhalten wird. Aber niemand wusste den Namen des Schlossbesitzers, und er selbst sagte es keinem Menschen. Wohl versuchten viele zu erraten, wie er hieß, aber vergeblich. Niemand erfuhr auch, welches Ende der Schlossherr nahm. Als nun niemand den Namen des Schlossherrn erraten konnte, tauchte der Teufel aus den Fluten der Perse hervor und erriet den Namen. Dafür erhielt er alle verschütteten Schätze. Er packte sie alle in einen Schrein, stellte den Schrein in den Keller und setzte sich selbst in der Gestalt eines kleinen Hundes auf den Deckel des Schreines, um die Schätze zu bewachen. Viele Leute haben versucht, in den Keller zu gelangen und Geld zu holen. In den Keller gelangte sie zwar, aber an den Schrein ließ sie der kleine zornige Hund nicht heran.

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox