Velni sargā naudu / Teufel bewachen das Geld

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Annēnieši
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Vienam vīram bijis neizdodams dalderis ķešā: par to varējis pirkt, ko vien grib, bet tik līdz aizmaksāts, pircējam ķešā atpakaļ. Šādu neizdodamu dalderi varējuši iemantot tā.

Viscaur melns kaķis bija jāiebāž maisā, maiss labi daudz mezgliem jāaizsien, trīs reiz jāapiet baznīcai un katrreiz pie mācītāja gala durvim jāsaka: "Kungs, atpirc manim zaķi!" Trešā reizē tad iznākot melns kungs un tam tad jāpārdodot par vienu dalderi melnais kaķis ar visu maisu. Bet kad nu dabūtais dalderis vienreiz rokā, tad tūliņ jābēgot mājā, ko vien spējot, citādi varot dikti nelabi klāties.

Reiz viens, arī tā darīdams, neaizsējis tikai maisam diezgan daudz mezglu un melnais, maisu ātri atraisījis, devies pārdevējam pakaļ. Taisni pār slieksni kāpjot noķēris šo un nožņaudzis. Būtu attapis istabā iekļūt, tad gan būtu izglābies no melnā kunga. Lūk, tādēļ jau arī tikai retiem, retiem izdevies tādu dalderi iemantot; jo viss darbs: ap baznīcu iet, mājā pārskriet — bijis jāizdara pašā pusnaktī, pustundas laikā un nevienam nemanot. Reiz atkal viens vecis vienu bodnieku ilgāku laiku ar tādu neizdodamu dalderi mānījis: pircis visādas preces bieži vien, bet ik pārgājis mājā, ik dalderis pakaļ. Bodnieks beidzot apmanījis nelaimi, licis kalējam stipru naglu izdzīt dalderim cauri un pie laktas piekalt. Bet ko dalderis? Skanēdams sācis tikai ap naglu riņķī griezties un tikmēr un tikmēr ;griezies, kamēr izdilis robs un tā no laktas vaļā un vecim ķešā atpakaļ.

Bet nākamā reizē — kā tad izdevis — tad gan vairs nenācis atpakaļ; laikam, roba dēļ vairs ne.

Ein Mann hatte einen Taler, der nicht auszugeben war, in der Tasche: er konnte dafür kaufen, was er wollte. Sobald er die Ware bezahlt hatte, kehrte der Taler in die Tasche des Käufers zurück. Einen solchen Taler konnte man auf folgende Weise erwerben:

Man musste eine ganz schwarze Katze in den Sack stecken, den Sack mit vielen Knoten zubinden, ihn dreimal um die Kirche herumtragen und jedes Mal vor der Eingangstür des Pfarrers sagen: "Herr, kauf mir meinen Hasen ab!" Beim dritten Mal komme ein schwarzer Herr heraus, dem man dann für einen Taler die Katze im Sack verkaufen müsse. Sobald man den Taler in der Hand halte, müsse man so schnell man nur könne nach Hause laufen, sonst könne es einem schlecht ergehen.

Einmal hatte ein Mann beim Zubinden des Sackes nicht genug Knoten gemacht: der Schwarze hatte den Sack schnell aufgebunden und war dem Mann nachgerannt. Gerade an der Schwelle holte er ihn noch ein und erwürgte ihn. Wäre er ins Haus gelaufen, so wäre er vor dem schwarzen Herrn gerettet gewesen. Deshalb ist es nur ganz selten jemandem gelungen, einen solchen Taler zu erwerben: die ganze Arbeit — um die Kirche laufen, nach Hause rennen — musste man binnen einer halben Stunde durchführen, gerade um Mitternacht und so, dass es niemand bemerkte. Einmal hat ein alter Mann einen Kaufmann lange Zeit mit einem solchen Taler betrogen: er kaufte oft verschiedene Waren bei ihm, aber sobald er zu Hause war, kehrte der Taler in seine Tasche zurück. Schließlich merkte der Kaufmann, was los war. Er ließ den Schmied einen dicken Nagel, durch den Taler treiben und ihn an dem Amboss festnageln. Aber was tat der Taler? Klingend begann er sich um den Nagel zu drehen, bis ein so großes Loch in seiner Mitte entstand, dass er von dem Amboss loskam und in die Tasche des Alten zurückkehren konnte.

Nachdem er ihn jedoch wieder ausgegeben hatte, kehrte der Taler nicht mehr zurück: vielleicht des Loches wegen.

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox