Nauda parādās par cilvēku / Das Geld zeigt sich in der Gestalt eines Menschen

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Bērzaune
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Agrāk no Bērzaunes muižas braucis viens puisis uz netālo Apšukalna pļavu sēku pļaut. Līdz kā ticis kalna galā pret dzirnavām, kur tie daudzie akmeņi, te no akmeņiem izcēlusies liela gaŗa jaunava, kuŗai viens gals bijis dzeltens, otrs gals balts. Jaunava uzaicinājusi puisi pameņģēties, bet tas baidījies. Tad teikusi, lai jel pirkstiņu pieduŗot; arī to baidījies darīt. Tad jaunava, gubiņā par naudu sabirdama, teikusi, ka septiņas paaudzes esot gulējusi, vēl septiņas gulēšot un tad arāja rokās nākšot. Einmal fuhr ein Bursche vom Bērzaune-Gutshof zum nahen Apšukalns-Wiese, um dort Gras für das Vieh zu mähen. Als er auf den Berg kam, wo gegenüber der Mühle viele Steine liegen, trat ihm eine Jungfer entgegen, die zur Hälfte weiß, zur Hälfte gelb war. Die Jungfrau forderte den Burschen zu einem Schäferstündchen auf, aber er fürchtete sich. Da bat sie ihn, sie wenigstens mit einem Finger zu berühren. Aber auch davor hatte er Angst. Die Jungfrau zerfiel zu Geld, indem sie sagte, dass sie bereits seit sieben Generationen gelegen habe. Nun müsse sie noch einmal so lange liegen, um dann schließlich in die Hände eines Pflügers zu fallen.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox