Nauda parādās par kustoni / Das Geld erscheint in Tiergestalt

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Jērkule
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Reiz vienā mājā, kamēr lielie ļaudis pie lauka darbiem bijuši, ieradies istabā pie bērniem mazs āzītis un lēkājis un lēkājis labu brīdi — pēdīgi pazudis. Otrā dienā atkal tāpat. Nu lielie pamācījuši bērnus, ja vēl trešo reizi āzītis nākot, tad lai uzmetot valdziņu ragos. Labi, atnāk trešā diena, āzītis klāt atkal. Nu bērni uzmetuši valdziņu ragos un piesējuši pie gultas stabiņa. Vakarā pārnāk lielie ļaudis, atron pie gultas stabiņa nevis vairs āzīti, bet piesietu naudas lādīti. Einmal geschah es dass zu den Kindern eines Bauernhofes, die allein zu Hause waren, während alle Erwachsenen bei der Feldarbeit waren, ein kleines Ziegenböcklein in die Stube kam. Es hüpfte eine Weile in der Stube umher und verschwand dann. Am nächsten Tag kam es wieder. Da belehrten die Erwachsenen die Kinder, sie sollten dem Böckchen, falls es noch einmal käme, einen Strick um die Hörnchen schlingen. Gut, am dritten Tag war das Böckchen wieder zur Stelle. Die Kinder warfen ihm eine Schlinge um die Hörner und banden ihn an den Bettpfosten an. Als die Erwachsenen am Abend heimkamen, fanden sie statt des Böckchens eine kleine Geldtruhe, die am Bett angebunden war.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox