Nauda parādās par kustoni / Das Geld erscheint in Tiergestalt

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Reiz viens vīrs pa nakti braucis ar malku. Te itin piepēži uz vezuma uzlec aunelis, tiekdamies viņam pie mutes, grib laizīt. Vīrs, zināms, auneli pie mutes nelaidis un dusmās vēl sitis to. Bet kā uzsitis, tā aunelis uz vezuma pārvērties par naudas čupu. Ein Mann fuhr eines Nachts mit einer Brennholzladung nach Hause. Plötzlich sprang ein kleines Böckchen auf die Fuhre und wollte sein Gesicht ablecken. Der Mann ließ das Böckchen an sein Gesicht nicht heran und schlug erbost nach ihm. Aber sobald er es geschlagen hatte, verwandelte sich das Böckchen in einen Geldhaufen.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox