Vērsis apsolīts par naudu / Für Geld wird ein Stier versprochen

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Skujene
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Skrodeŗu zemē vienu dīķi sauc par Naudas dīķi. Vecos laikos tur dzīvojis viens bagāts kalējs. Šim kalējam bijis pūķis, kas piegādājis naudu, un tādēļ kalējs bijis ļoti bagāts. Kad kalējs bijis tuvu miršanai, viņš aizvilcis savu naudas lādi uz dīķi un noslīcinājis. Slīcinādams viņš lādi novēlējis tam, kas dīķim nodošot baltu bulli ar melnu galvu. To visu noklausījies mazs bērns. Viņš stāstījis to lieliem cilvēkiem, bet viņi tam neticējuši. Tā šī runa gājusi ļaužu mutē no paaudzes uz paaudzi. Daudz gadu vēlāk pie dīķa ganījuši divi gani savus lopus. Viņiem bijis liels balts bullis ar melnu galvu. Gani iepriekš minēto nostāstu jau bijuši dzirdējuši un tādēļ pa jokam lēkājuši ap dīķi un saukuši: "Nāc, naudiņa, nāc, naudiņa, mēs tev dosim baltu bulli ar melnu galvu!" Te uzreiz ūdens sācis vārīties un virs ūdens parādījusies naudas lāde, bet tūliņ no meža divi vilki laukā un buļļam pie rīkles klāt. Bērni sabijušies un sākuši brēkt, bet tūliņ arī abi vilki mežā iekšā, un arī naudas lāde nogrimusi vārīdamās vien atpakaļ dīķi. Auf dem Grund des Skroderi-Bauernhofes befindet sich ein Teich, den man auch den Geldteich nennt. Vor vielen Jahren soll dort ein reicher Schmied gelebt haben. Jener Schmied besaß einen Drachen, der Geld herbeischaffte, deshalb war der Schmied sehr reich geworden. Als der Schmied fühlte, dass er bald sterben würde, schleppte er seine Geldtruhe an den Seich und versenkte sie auf den Grund. Dabei bestimmte er, dass nur derjenige das Geld bekommen sollte, der dem Teich einen Stier mit einem schwarzen Kopf opfern würde. Ein kleines Kind hatte seine Worte belauscht. Es erzählte den Erwachsenen, was es gehört hatte, aber die wollten es nicht glauben. Die Worte jedoch lebten von Generation zu Generation im Volksmund weiter. Viele, viele Jahre später weideten zwei Hirten ihre Herde in der Nähe jenes Teiches. Sie hatten einen großen weißen Stier mit schwarzem Kopf. Die Hirten, welche die Geschichte schon vorher gehört hatten, tanzten um den Teich herum und riefen aus Scherz: "Komm heraus, Geld! Komm heraus, Geld! Wir werden dir einen weißen Stier mit einem Schwarzen Kopf opfern!" Da begann das Wasser zu brodeln und die Geldtruhe erhob sich. Aber gleichzeitig sprangen zwei Wölfe aus dem Wald hervor und stürzten sie an die Kehle des Stieres. Da erschraken die Kinder und begannen zu schreien. Die beiden Wölfe liefen in den Wald zurück, aber auch die Geldtruhe versank ins brodelnde Wasser.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox