Vērsis apsolīts par naudu / Für Geld wird ein Stier versprochen

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Galgauska
Year of recording
Age of informant 60
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Reiz ganu meita ganījusi govis pie Galgauskas kapu kalna. Te viņa ieraudzījusi kalna galā cilvēku, kas sācis ar viņu sarunāties. Viņš prasījis, lai dodot šim lielo brūno govi, tad dabūšot mucu zelta. Ganu meita bijusi mierā. Tūliņ govs nokritusi pie zemes kā beigta. Meita nobijusies un saukusi: "Man nevajaga tava zelta, dod atpakaļ manu govi!" Govs tūliņ palikusi vesela, bet no kalna sākusi velties naudas muca un ātri nogrimusi zemē. Einmal hütete ein Hirtenmädchen Vieh in der Nähe des Friedhofes von Galgauska. Plötzlich erblickte sie auf dem Friedhofshügel einen Mann, der mit ihr zu sprechen begann. Er verlangte von ihr die große braune Kuh und versprach ihr dafür ein Fass mit Gold. Das Hirtenmädchen war damit einverstanden. Sogleich fiel die Kuh wie tot zu Boden. Das Mädchen erschrak und rief: "Ich brauche dein Gold nicht, gib mir meine Kuh zurück!" Da wurde die Kuh sogleich wieder gesund. Ein Geldfass aber rollte den Berg hinunter und versank in die Erde.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox