Naudai vēl jāguļ 100 gadu zemē / Das Geld muss noch 100 Jahre in der Erde liegen

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Kraukļu pagasts
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Agrākos klaušu laikos reiz manas mātes vecs onkulis nācis no kroga nakti mājās. Ejot pār vienu upi, kur tilts vedis uz muižu, tam pretī nākusi balta sieviete, ar lielām, mirdzošām acīm. To redzot, vecajam vīram palicis bail. Tomēr, saņēmis beidzamos spēkus, gājis pretī. Rokā tam bijusi paresna klūga kā ceļa spieķis, kā ierocis pret vilkiem, kas tajos laikos daudz apkārt klejojuši. Sieviete, redzēdama veco vīru, teikusi: "Piesit man!" Saprotams, vecais vīrs to nedarījis. Kad vēl tiltam nebijis pāri pārgājis, tad piepēži viņam aiz muguras noskanējis. Atskatījies atpakaļ, tas ieraudzījis paceļamies ūdens šalti un dzirdējis: "Simtu gadu es esmu gulējusi un simtu gadu vēl gulēšu." Zu der Zeit, als es noch Fronarbeit auf den Gutshöfen gab, ging der alte Onkel meiner Mutter eines Nachts vom Wirtshaus heim. Als er auf die Flussbrücke kam, von der aus man zum Gutshof gelangen konnte, kam ihm plötzlich eine weiß gekleidete Frau mit großen, leuchtenden Augen entgegen. Als der Alte sie sah, erschrak er sehr. Er hatte aber einen ziemlich dicken Knüppel in der Hand, den er als Gehstock und gleichzeitig als Waffe gegen die zu der damaligen Zeit herumstreunenden Wölfe mitgenommen hatte. Die Frau, die nun auch den alten Mann bemerkt hatte, bat ihn: "Versetz mir bitte einen Schlag!" Der Alte tat es jedoch nicht. Aber er hatte die Brücke noch nicht überquert, als er hinter seinem Rücken ein Geräusch hörte.

Als er zurückblickte, sah er hochspritzendes Wasser und vernahm die Worte: "Hundert Jahre habe ich schon gelegen, nun werde ich wieder hundert Jahre liegen!“

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox