Naudai vēl jāguļ 100 gadu zemē / Das Geld muss noch 100 Jahre in der Erde liegen

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Zlēkas
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Viens vīrs reiz braucis par Kāša upes tiltu, pie kuŗa stāvējusi liela balta sieva. Kad nu vīrs tai nobraucis gaŗām, tad tā sieva esot šim teikusi: "Būtu tu mani jel ar pātagas kātu aizticis, tad es tev būtu piebērusi pilnus ratus ar naudu. Simtiem gadu jau esmu gulējusi upes dziļumā un vēl simtu gadu man tur būs jāguļ." Līdzko viņa šos vārdus esot izteikusi, tā viņa tūdaliņ iegāzusies upē un pazudusi. Einmal fuhr ein Mann über die Brücke des Kāša-Flusses, an der eine große weiße Frau stand. Als der Mann an ihr vorbeigefahren war, rief sie hinter ihm her: "Hättest du mich wenigstens mit dem Peitschenstiel berührt, dann hätte ich deinen Wagen mit Geld vollgeschüttet. Hunderte von Jahren habe ich nun schon auf dem Grund des Flusses gelegen, noch viele Hunderte von Jahren werde ich liegen müssen." Nachdem sie diese Worte ausgesprochen hatte, stürzte sie sich in den Fluss und verschwand.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox