Naudai vēl jāguļ 100 gadu zemē / Das Geld muss noch 100 Jahre in der Erde liegen

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Jaungulbene
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Uz Jaun-Gulbenes Gulbīša zemes, aiz Villenieku mājas, Līpiņu kalna piegāzē senāk bijis kaļķu ceplis. Tagad šis ceplis pilnīgi sagruvis: pāri palikuši tikai spīdīgi, apdeguši akmeņi, kaļķi un gruveši. Ap veco cepli aug sīki, mazi rožu krūmiņi. Pie šā cepļa zviedru kaŗa laikā esot aprakta muca ar zelta naudu. Pie Līpiņu kalna zviedriem bijusi liela kauja ar krieviem. Krievi, redzēdami, ka būs jāpadodas, ierakuši zemē savu kaŗa kasi, lielu mucu zelta naudas. Krievi kaujā visi krituši. Tikai vienu ievainotu zaldātu zviedri saņēmuši gūstā. Mirstot zaldāts izstāstījis zviedriem, ka kalnā esot aprakta muca zelta naudas. Tikai nepaspējis izstāstīt, kuŗā vietā — un nomiris.

Pēc daudz gadiem reiz viens vīrs dedzinājis ceplī kaļķus. Piepēži viņš izdzirdis tādu kā naudas skanēšanu. Vīrs nelicies ne zinot, strādājis savu darbu tālāk. Te uzreiz no krūmiem izveļoties liela muca. Vīrs gājis mucai klāt — grābot: nauda. Viņš gribējis mucai aiztikt, bet pulks zaldātu ar pielādētām bisēm meties tam virsū. Vīrs stipri nobijies un sācis bēgt. Tikko tas pagriezis mucai muguru, izdzirdis balsi: "Simtu gadu gulēju, simts vēl jāguļ!" Vīrs paskatījies atpakaļ — neviena zaldāta vairs: tikai naudas muca skanēdama nogrimusi aiz tā paša krūma, no kuŗa izvēlusies. Nu gan vīrs nožēlojis, ka bēdzis, bet bijis jau par vēlu. Piegājis pie krūma — no naudas mucas ne vēsts. Tikai viens naudas gabaliņš bijis palicis virs zemes.

Auf dem Grund des Gulbītis-Hofes in Jaungulbene, am Fuße des Līpiņu kalns, der sich hinter dem Villenieki-Bauernhof erhebt, stand früher eine Kalkbrennerei. Jetzt ist sie völlig verfallen: Nur glänzende, verrußte Steine, Kalk und Schutt sind übrig geblieben. Kleine Rosensträucher wachsen um die alte Brennerei herum. In ihrer Nähe soll zur Zeit des Schwedenkrieges ein Fass mit Goldgeld vergraben worden sein. Am Līpiņu kalns lieferten die Schweden den Russen eine erbitterte Schlacht. Als die Russen merkten, dass sie verlieren würden, beeilten sie sich, ihre Kriegskasse zu vergraben: ein großes Fass mit Goldgeld. Alle Russen fielen im Kampf. Nur noch einen verletzten Soldaten konnten die Schweden gefangen nehmen. Der Verwundete erzählte im Sterben den Schweden, dass die Russen auf dem Berg ein Goldfass vergraben hätten, aber er kam nicht mehr dazu, ihnen zu erzählen, an welcher Stelle das war – er starb zuvor.

Viele, viele Jahre später brannte einmal ein Mann an diesem Ort Kalk. Plötzlich hörte er etwas wie Geldklimpern. Aber er achtete nicht darauf und arbeitete einfach weiter. Plötzlich kam aus dem Gebüsch ein großes Fass herausgerollt. Der Mann trat an das Fass heran: Geld! Als er sich nun des Fasses bemächtigen wollte, da eilten viele Soldaten mit geladenen Gewehren herbei und wollten sich auf ihn stürzen. Der Mann erschrak und ergriff die Flucht. Aber sobald er dem Fass den Rücken zugekehrt hatte, vernahm er eine Stimme: "Hundert Jahre habe ich nun schon in der Erde gelegen, jetzt werde ich wieder hundert Jahre liegen müssen!" Der Mann blickte zurück: Kein einziger Soldat war zu sehen, doch das Geldfass versank hinter demselben Strauch, aus dem es herausgerollt war. Jetzt bereute der Mann seine Flucht, aber es war schon zu spät. Er trat an den Strauch heran, aber von dem Geld war keine Spur mehr zu sehen. Nur ein kleines Goldstück war auf der Erde verblieben.

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox