Naudas racēji iztraucēti / Geldgräber werden gestört

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Ikšķile
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Viens vīrs reiz redzējis sapnī, ka tādā un tādā vietā ir norakta nauda. Nākošu nakti pulksten divpadsmitos viņš nu ir gājis rakt. Rokot nākuši viņu baidīt visādi zvēri, čūskas un spoki, bet viņš par tiem nelicies ne zinis, tikai racis un arī patiešām izcēlis naudas podu. Bet kā nu viņš gribējis naudu projām nest, te pieskrējis viņam kāds vīrs un sācis tam iekšas ārā raut. Ar lielām bailēm viņš tomēr pārskrējis mājā, atnesis naudas podu, nosviedis sievas priekšā un teicis: "Še tev, sieviņ, nauda, bet man gan pašam būs jāmirst. Man iekšas jau sāk ap kājām tīties." Kad nu labi apskatījušies, tad izrādījies, ka tikai salmi viņam bijuši aptinušies ap kājām. Einmal sah ein Mann im Traum, dass an der und der Stelle Geld vergraben worden sei. In der nächsten Nacht um zwölf Uhr machte er sich auf den Weg, um nach dem Geld zu suchen. Beim Graben rückten verschiedene Tiere, Schlangen und Gespenster an, um ihn zu erschrecken, aber er kümmerte sich nicht um sie und holte auch tatsächlich einen großen Geldtopf aus der Erde. Als er ihn jedoch davontragen wollte, lief ein Mann auf ihn zu und begann, ihm die Eingeweide aus dem Leib zu reißen. Obwohl er große Furcht empfand, gelang es ihm nach Hause zu laufen. Er warf den Geldtopf vor die Füße seiner Frau und rief aus: "Hier hast du, liebes Frauchen, das Geld, aber ich werde gleich sterben müssen." Als sie beide jedoch genau hinsahen, so entdeckten sie, dass sich nur Strohhalme um seine Beine gewickelt hatten.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox