Naudas racēji iztraucēti / Geldgräber werden gestört

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Līksna
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Symtu godu tam atpakaļ nūtika taids gadējums. Divi maitinys dzyna raizi lūpus uz Daugovas malu ganīt. Vīna nu juom lasēja pī yudeņa akmisteņus un īraudzēja yudenī pūda rūku. Jei, nikuo nadūmuodama, sajēme tū un pacēle uz augšu. Tys pūds beja ar zalta naudu. Maitine palyka prīcīga, ka īraudzēja tyk daudz zalta naudys. Jei gribēja nest tū pūdu da sātai. Ko jei nas tū pūdu ar naudu, jai ruoduos prīškā leli meži, pļovas, azari un taida baileiga vīta, ka jai nikuodi navar uz sātu, bet kad nūlīk tū pūdu uz zemi un izbierst vysa nauda, tūlaik maitine atguoja da sātai. Ka jei apguluos vokorā, tad nakti jai pasaruoda sapinā cylvāks, kurs naseņ myra un soka, lai jei īt nakti un salosa izbārtū naudu. Pyrmū nakti maitine naguoja lasēt. Tod tys cylvāks pasaruodēja ūtru un trešu nakti un nalika mīra, lai tei otkon īt un salosa naudu. Catūrtā naktī jei ap pulkstens divpadsmitim nakti aizguoja uz Daugovas molu un salasēja tū naudu. Kad jei pacēla pūdu uz augšu, pūdam rūka attryuka un tys nūkryta uz zemi. Tad zeme pasašķēlēs un pūds nūkryta cauri zems. Un maitine nūsabreinovuse aizguoja da sātai. Vor hundert Jahren geschah Folgendes: Zwei Mädchen trieben eines Tages ihr Vieh an die Düna, um es dort am Ufer zu weiden. Eine von ihnen sammelte am Ufer Steinchen auf und erblickte plötzlich im Wasser den Henkel eines Topfes. Ohne sich etwas dabei zu denken, ergriff sie den Henkel und holte den Topf aus dem Wasser. Der Topf war mit Goldgeld gefüllt. Beim Anblick des vielen Geldes wurde das Mädchen sehr froh. Sie wollte den Topf nach Hause tragen. Aber als sie sich mit dem Geldtopf auf den Heimweg machte, entstanden plötzlich vor ihr große Wälder, Wiesen und Seen mit so gefährlichen Stellen, dass sie den Weg nicht fortsetzen konnte. Als sie den Topf hinstellte, rollte das Geld auf die Erde und nun konnte das Mädchen mit Leichtigkeit heimgehen. Nachdem sie sich am Abend schlafen gelegt hatte, erschien ihr in der Nacht ein Mann im Traum, der vor kurzem gestorben war, und forderte sie auf, das Geld, das auf dem Topf gerollt war, wieder einzusammeln. In der ersten Nacht befolgte das Mädchen seinen Rat nicht. Aber auch in der zweiten und dritten Nacht gab der Mann ihr keine Ruhe: Sie müsse gehen und das Geld einsammeln. In der vierten Nacht begab sie sich um Mitternacht an die Düna und sammelte das verstreute Geld auf. Als sie den Topf aufhob, brach der Henkel ab, und der Topf fiel auf die Erde. Da öffnete sich die Erde an der Stelle und der Topf fiel in den Abgrund. Das Mädchen wunderte sich sehr und ging heim.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox