Naudas racēji iztraucēti / Geldgräber werden gestört

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Aumeisteri
Year of recording
Age of informant 73
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Pie Pakuļa (māja Aumeisteŗu pagastā) pašā ceļa malā ir mazs avotīc, ko sauc par Naudas avotīnu. Reiz, saimnieka tēvs gāš svētdienas rītā uz avotīnu pēc ūdenc. Kā nu šis smēlis spainī ūdeni, tā redzēš, ka muca rūkdama nāk augšā, un šis sacīš: "Kas ta tur, nu vellc rūkdams un burbuļodams nāk augšā?" Uzreiz naudas muca rūkdama aizgāsi apakaļ dibinā. Nebūtu saimnieka tēvs daudzināš vella vārdu, ta viņč dabūtu naudas mucu rokā. Bei Pakulis (einem Hof in der Gemeinde Aumeisteri) befindet sich direkt an der Landstraße eine kleine Quelle, welche man auch die Geldquelle nennt. An einem Sonntagmorgen ging der alte Vater des Bauern zur Quelle, um Wasser zu holen. Beim Wasserschöpfen sah er, dass ein Fass sich tosend vom Grund erhob. Da sagte er: "Was, zum Teufel kommt denn da brodelnd und donnernd nach oben?" In demselben Augenblick versank das Geldfass wieder dröhnend auf den Grund. Hätte der Vater des Bauern nicht den Namen des Teufels erwähnt, so hätte er das Geldfass bekommen können.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox