Naudas racēji iztraucēti / Geldgräber werden gestört

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Ikšķile
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Lielvārdē viens vīrs reiz nosapņojis, ka tur un tur esot nauda aprakta. Viņš sarunājies ar savu draugu, un nu abi naktī divpadsmitos gājuši naudu rakt. Bet tikko viņi sākuši rakt, te pienācis melni ģērbies kungs un sacījis: "Tā ir mana zeme, jums nav brīvu rakt." Racēji viņu nemaz neievērojuši un tikai rakuši. Tad atnācis velns un pūtis viņiem uguni virsū. Tie atkal nav likušies ne zinis. Te atskrējusi viena cūka, kurai cigārs bijis iesprausts pakaļā un dūmi vien kūpējuši. Viens no racējiem pasmējies, un naudas pods tūliņ skanēdams nogrimis dibenā. Gan vēl rakuši, bet nevarējuši vairs dabūt. Ein Mann aus Lielvārde hat eines Nachts geträumt, dass an der und der Stelle Geld vergraben worden sei. Er besprach die Sache mit seinem Freund und nun brachen beide um Mitternacht auf, um nach diesem Geld zu suchen. Sobald sie jedoch zu graben begannen, kam ein schwarzgekleideter Herr auf sie zu und sagte: "Das Land gehört mir, ihr dürft hier nicht graben!" Die Schatzgräber achteten jedoch nicht auf ihn und gruben einfach weiter. Da kam der Teufel herbeigelaufen und speite Feuer nach ihnen. Aber auch darum kümmerten sie sich nicht. Nun kam ein Schwein herbeigerannt, dem eine Zigarre im Hintern steckte, aus der viel Rauch quoll. Da lachte einer der Schatzgräber auf: Sogleich versank der Geldtopf klimpernd in die Tiefe. Wohl gruben sie noch weiter danach, aber sie konnten ihn nicht mehr finden.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox