Naudu saņem tas, kam tā nolemta / Das Geld bekommt derjenige, für den es bestimmt ist

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Lielvārde
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Senāk, kad vēl koki runājuši, vīrs, mežā malku cirzdams, dzirdējis balsu: "Tā tad laime: uz laba stāvēja, uz laba uzgula." Gājis turp skatīties un atradis: liela egle uzgāzusies briedim un zem egles saknēm (sakārņa) bijusi liela naudas lāde. Malkas cirtējs iemantojis naudu. Früher, als die Bäume noch sprechen konnten, hörte ein Mann, der im Wald Holz hackte, eine Stimme, die sprach: "Die hat ja Glück: Auf gutem Grund stand sie, auf Gutes fiel sie." Er trat näher heran und sah, dass eine hohe Tanne auf einen Hirsch herabgestürzt war und dass unter den Wurzeln der Tanne eine große Geldkiste lag. Der Holzhacker bekam das Geld.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox