Naudu saņem tas, kam tā nolemta / Das Geld bekommt derjenige, für den es bestimmt ist

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Rīga
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Rīgā Āgenskalnā pie Švarca muižiņas piederīgā rija stāvējusi senāki visu ļaužu acīs kā vieta, kur ķēmi ķēmojas. Viens Āgenskalnā dzīvojošs vīrs saņēmis sestdienas vakarā savu nedēļas algu un sācis, uz māju ejot, pamazām iemest pa čarkai, līdz galviņa iesilusi un prātiņš bijis vējā. Dzēris, dzēris — nodzēris visu naudu. Ko nu sieva teiks? Ielas platumu mērīdams, izgudrojies visādi; beidzot sadomājis, nolicies kādā sienmalī atpūsties. Kad atmodies, atjēdzies, ka atrodas pie Švarca rijas. Un turpat pie rijas durvim kurējusies uguns un pie tās sēdējusi viena sieva, miežus skaitīdama. Vīrs piegājis pie tās un lūdzis, lai iedodot arī tam kādu saujiņu. Sieva iedevusi arī. Vīrs nogājis mājā, ielavījies klusām istabā, lai sievu neuztraucētu, un sācis noģērbties. Bet ko darīt? Sieva no rīta piecelsies, sāks meklēt pa drēbju kabatām pēc naudas. Ja tās neatradīs, tad būs tūliņ mugurā un neļaus ne miega izgulēt. Te vīram ienācis prātā kādu drēbju gabalu noglabāt, lai sieva domātu, ka nauda ir tur, un ļautu izgulēties. Tas savīstījis savas bikses kamolā, kurās bijuši iebērti sieviņas dotie mieži, un pabāzis pagultē. Viņa domas bijušas pareizas. Sieva izmeklējusi no rīta visas kabatas, bet naudas nevienā nebijis, arī bikšu nebijis, tāpēc domājusi, ka vīrs bikses līdz ar naudu būs apslēpis, un likusies mierā. Bet tikko vīrs atmodies, tā bijusi klāt un uzsaukusi: "Nu, padauzi, kur nu vakar biji? Kur nauda?" — "Kuš, kuš, sieviņ, naudas būs atliku likām. Padod vistām miežus, te apakš gultas bikšu kabatā ir tāds bišķis." Sieva mudīgi izvilkusi bikses, bet tūlīt arī iesaukusies: "Kas tie par miežiem, kad tik smagi?" Bāzusi roku kabatā, bet domāto miežu vietā atradusi zelta dukātus. Auf dem Āgenskalns (Hagensberg) bei Riga stand eine Korndarre, die zum Švarcs-Gut (Schwarzgut) gehörte, in der sich oft Gespenster zeigten. Ein Mann, der auf dem Hagensberg wohnte und am Samstagabend seinen Wochenlohn erhalten hatte, nahm auf dem Heimweg ab und zu einen Schluck aus der Schnapsflasche, bis sein Köpfchen heiß wurde und der Verstand dahin war. Er kehrte ins Wirtshaus ein und trank und trank, bis er sein ganzes Geld vertrunken hatte. Was wird nun die Frau sagen? Er dachte hin und her, schließlich aber legte er sich neben eine Hauswand um sich auszuruhen. Als er wieder zu sich kam, sah er, dass er neben der Korndarre des Schwarzgutes lag. In der Nähe der Korndarrentür brannte ein Feuer daneben saß ein Frau und zahlte Gerstenkörner. Der Mann ging auf sie zu und bat sie, auch ihm eine Handvoll zu geben. Sie tat es. Der Mann ging nach Hause und schlich leise in die Stube, um seine Frau nicht zu wecken. Was sollte er nur tun? Morgen früh wird die Frau gewiss alle seine Taschen nach Geld durchsuchen. Wird sie nichts finden, so wird sie sich gleich auf ihn stürzen, dann wird an Schlaf nicht mehr zu denken sein. Da fiel es dem Mann ein, dass er wenigstens ein Kleidungsstück verstecken könnte. Dann würde die Frau annehmen, das Geld sei in der Tasche des verlegten Kleidungsstückes und würde ihn schlafen lassen. Er rollte seine Hosen, in deren Taschen er die Gerstenkörner der Fremden geschüttet hatte, zu einem Bündel zusammen und schob sie unter das Bett. Seine Gedanken erwiesen sich als richtig. Die Frau durchsuchte am nächsten Morgen alle Taschen, fand jedoch kein Geld. Als sie die Hosen des Mannes nicht fand, glaubte sie, er habe sie mit dem Geld versteckt. Sobald der Mann erwachte, war sie jedoch zur Stelle und rief: "Nun, du Herumtreiber, wo bist du gestern wieder gewesen? Wo ist das Geld?" Ruhig, Frauchen, ruhig, du wirst noch Geld in Überfluss bekommen! Streu zuerst Gerste für die Hühner hin, in meinen Hosentaschen habe ich davon ein wenig." Die Frau holte eilig die Hosen hervor, rief aber sogleich aus: "Was sind denn das für Gerstenkörner, die so schwer sind!" Sie steckte die Hand in die Hosentasche, aber anstelle der Gerste fand sie Golddukaten.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox