Cilvēks no ziņkārības pārvēršas par vilkatu / Der Mensch verwandelt sich aus Neugierde in einen Werwolf

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Rāmuļi
Year of recording
Age of informant 80
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Veci ļaudis teic: "Vilkatam nedrīkst pakal ķēmoties, citādi varot pielaist vēl pats sev vilkatu untumus." Tā reiz viena meita salielījusies, pļavā ar sienu strādājot, par vilkatu pārvērsties. Citas meitas gan biedinājušas, lai tā nedarot, bet šī tām tīšām noģērbusies plika, izlīdusi trīs reizes caur bērza līkumu un patiesi pārvērtusies par vilkatu, aizskriedama mežā. Labi izplosījusies gar kaimiņu aitām, atskrējusi atpakaļ asinim aptraipījusies un līdusi no otras puses caur tā paša bērza līkumu trīs reizes. Izlīdusi un palikusi atkal par cilvēku. Tai dienā vairāk nekas nenoticis. Bet kas par nelaimi vēlāk! No tā laika nekur miera dabūt: arvienu prāts nesies par vilkatu skriet. Kad untumi uznākuši, tad gribot negribot bijis jāpārvēršas par vilkatu, labi jāizplosās gar aitām, tad dabūjusi atkal kādas dienas mieru. Tā meita tīšā aplamībā, pati negribēdama, bija uzkrāvusies skrejamo ligu. Alte Leute pflegen zu sagen: "Man darf einen Werwolf nicht nachahmen, sonst wird man sich noch selbst dessen Natur annehmen." Einmal prahlte eine Magd beim Heumachen, dass sie sich in eine Werwölfin verwandeln wolle. Die anderen Mägde warnten sie, es lieber zu lassen, aber sie zog sich nackt aus, kroch dreimal unter einer krummen Birke hindurch wurde zu einer Wölfin und lief in den Wald. Nachdem sie die Schafe des Nachbarbauern gründlich gerissen hatte, kam sie, blutpespritzt, zurückgerannt, kroch wieder dreimal — diesmal von der anderen Seite — unter derselben krummen Birke hindurch und wurde wieder zum Menschen. An jenem Tag geschah weiter nichts. Aber was geschah später? Sie fand keine Ruhe mehr: Von Zeit zu Zeit überfiel sie ein Verlangen: Sie musste einfach wieder zur Werwölfin werden und Schafe reißen. Danach hatte sie jedes Mal wieder einige Tage Ruhe. So hatte die Magd — nur aus Leichtsinn und ohne es wirklich zu wollen — sich eine schwere Last aufgebürdet.

(VII, I, 857, 2).P. Š.

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox