Cilvēks no ziņkārības pārvēršas par vilkatu / Der Mensch verwandelt sich aus Neugierde in einen Werwolf

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Jaunpiebalga
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Viens puisis dzīvojis pie saimnieka un ievērojis, ka saimnieks vienmēr svaigu galu apgādājis. Vienreiz abi mežmalā aruši un dzirdējuši ganus dziedam. Saimnieks atstājis arklu un iegājis mežā. Tikai pēc kādas stundas atgriezies art. Kad pusdienā pārgājuši mājā, bijusi izvārīta atkal svaiga gaļa. Otrā dienā aŗot, atkal dzirdējuši ganus dziedam. Saiminieks atkal atstājis zirgu un iegājis mežā. Puisis paslepen gājis pakaļ. Mežā vidū bijusi ar visām saknēm izgāzta egle, kur bijis caur saknēm viens caurums. Saiminieks noģērbies pliks un līdis caurumā. Izlīdis pirmo reiz — bijušas jau tādas ausis kā vilkam un aste. Izlīdis otru reizi — bijušas jau četras kājas. Izlīdis trešo reiz — bijis tāds kā vilks. Izvārtījies pa zāli un aizskrējis uz to pusi, kur gani dzied. Puisis noskatījies, noģērbies pliks un arī līdis pa to pašu caurumu. Līdis, līdis, vienreiz, otrreiz, kā bijis par vilku, tā ir palicis. Izgājis ārā no meža pie zirga un ars. Kā šis iet pie zirga, zirgs sāk skriet. Šis saka tprū, bet iznāk vilka kauciens. Zirgs pārbīstas un uz māju projām ar visu arklu. Viņš gribējis skriet pakaļ un noķert zirgu, bet nekā. Atpūties uz akmens un sācis gaudot. Pa kādu laiku nācis saiminieks no meža, bijis jērs rokā. Šis pie saiminieka klāt un lūdzas, lai atsvabinot, un laizījis rokas saiminiekam. Saiminieks aizvedis pie celma, nopēris un atbūris atpakaļ par cilvēku. Labi esot, ka šis neesot aizticis šā drēbes, tad abi uz visiem laikiem būtu palikuši par vilkiem. Ein Knecht diente bei einem Bauer; dabei beobachtete er, dass sein Bauer stets frisches Fleisch herbeischaffte. Einmal pflügten beide Männer am Waldrand und hörten, wie die Hirten sangen. Da verließ der Bauer den Pflug und verschwand in den Wald. Erst eine Stunde später kehrte er zum Pflug zurück. Als sie zum Mittagessen nach Hause kamen, gab es wieder frisches Fleisch. Am nächsten Tag pflügten sie wieder und hörten auch wieder Hirten singen. Da verließ der Bauer erneut den Pflug, um im Wald zu verschwinden. Diesmal schlich der Knecht ihm heimlich nach. Mitten im Walde lag eine hohe Tanne, die mit den Wurzeln ausgebrochen war. In ihrem Wurzelwerk befand sich ein Loch. Der Bauer zog sich nackt aus und kroch in das Loch. Als er das erste Mal hindurchgekrochen war, hatte er bereits Ohren wie ein Wolf und hinten einen Schwanz. Nach dem zweiten Mal hatte er schon vier Beine, und als er zum dritten Mal durch das Loch hindurchgekrochen war, war er zu einem echten Wolf geworden. Der Knecht hatte alles beobachtet. Nun zog er sich selbst nackt aus und kroch ebenfalls durch dieses Loch hindurch. Er tat das noch zweimal und war nun auch ein Wolf geworden. Da verließ er den Wald, kehrte zu seinem Pferd zurück und wollte pflügen. Aber sobald er sich dem Pferd näherte, begann es wegzulaufen. Er wollte "tprru!" rufen, brachte aber nur ein Wolfsgeheul heraus. Da erschrak sich das Pferd so, dass es samt dem Pflug nach Hause floh. Er wollte es einfangen, aber das war vergeblich. Da setzte er sich auf einen Stein und begann zu heulen. Eine Weile später kam der Bauer aus dem Wald: Er hatte ein Schaf auf der Schulter. Da lief der Wolf zum Bauer, leckte dessen Hände und flehte ihn an, ihn zu erlösen. Der Bauer brachte ihn zum Baum, verprügelte ihn und verwandelte ihn so wieder in einen Menschen. Es sei gut, dass er seine Kleider nicht angerührt habe, denn dann hätten beide für immer Werwölfe bleiben müssen.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox