Burvji vajā cilvēkus / Zauberer verfolgen andere Menschen

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Krapa
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Vienā brandvīna dedzinātavā ienāca ceļiņieks un lūdza, lai tam dotu nodzerties kausiņu spirta. Bet skopais deģis nedeva. Tad ceļinieks lūdza, lai jel no dedzinātavas krāsns šim dodot ogli, ar ko uzkurt pīpi. Ogli deģis iedeva. Ceļinieks paņēma ogli un, to arvienu vēcinādams, lai gailo, neizdziest — gāja laukā. Tā tas nonāca līdz tuvējam krustceļam. Tur tas nolaida bikses, izņēma ogli pa kāju starpu, nogāja līdz tuvējam verstes stabam, uzvilka ar ogli uz staba zīmi gredzena veidā: no zīmes sāka tecēt spirts. Ceļinieks dzēra un aicināja arī dzert visus gaŗāmgājējus. Jo vairāk dzēra, jo vairāk no staba tecēja. Pa tam deģis apķērās, ka tam spirts sāk acim redzot zust, un tūliņ noprata, kas tur par vainu. Steigšus tas devās ceļiniekam pakaļ, to arī panāca un sāka lūgt, lai tas savu skolu atmetot. Ceļinieks paklausīja, izņēma ogli otrādi pa kāju starpu (no priekšas uz pakaļu), nodzēsa no verstes staba zīmi un brandvīns tūliņ mitējās tecēt.

Brandvīnu var arī no kroga ieburt ceļa stabiņos un tad no tiem tecināt, bet tas ir gŗūtāki.

Ein Reisender betrat eine Schnapsbrennerei und erbat einen Becher Branntwein. Der geizige Schnapsbrenner aber gab ihm keinen. Nun bat der Fremde, ihm aus dem Ofen der Brennerei eine glühende Kohle zu geben, damit er seine Pfeife anzünden könne. Die Kohle bekam er. Der Fremde nahm sie, achtete darauf, dass sie nicht zu glühen aufhörte, und ging hinaus. Er ging zu der nahen Wegkreuzung. Dort ließ er die Hose herunter, zog die Kohle zwischen die Beine hindurch, ging an den Wegweiser und malte mit der Kohle ein ringförmiges Zeichen darauf. Aus dem Zeichen, begann Schnaps zu rinnen. Der Fremde trank und forderte alle Vorbeigehenden auf, auch davon zu trinken. Je mehr er trank, umso mehr Schnaps rann aus der Säule des Wegweisers. Inzwischen hatte der Schnapsbrenner bemerkt, dass sein Schnaps verschwand. Da verstand er gleich, wie das geschehen konnte. Er eilte dem Fremden nach, holte ihn ein und bat ihn, von seiner Zauberkunst abzulassen. Der Fremde erhörte seine Bitte: Er nahm wieder die Kohle, führte sie von vorn nach hinten zwischen die Beine hindurch, löschte das Zeichen von dem Pfahl des Wegweisers und nun, hörte der Branntwein gleich auf zu rinnen.

Man kann auch den Branntwein aus einem Wirtshaus in die Wegweiser hexen, aber das ist weit schwieriger.

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox