Burvji bojā lauku ražu / Hexenmeister schädigen die Ernte

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Jaunroze
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Senatnē Jaun-Rozē vienā mājā dzīvojis saimnieks un viņa pušelnieks, kuri mājas zemi kopā apstrādāja. Pušelnieks noskatījies, ka saimnieks lielās ceturtdienas rītā skrējis pliks ap savu māju trīs reizes riņkī, runādams: "Lai tam tādas sirds sāpes kā man!" No tās reizes pušelniekam sācis klāties ļoti slikti: nekas laimīgi nepadevies, govis pakritušas, lauki neizdevušies, ienākuma nekāda nebijis, kamēr pēdīgi bijis jāaiziet projām uz kornetiešiem. Saimniekam turpretim gājis pa rokai. Vor langer Zeit lebten auf einem Hof von Jaun-Roze zwei Bauern, die gemeinsam das Land bearbeiteten. Der eine hatte beobachtet, dass der andere Bauer am Morgen des Gründonnerstags nackt dreimal ums Haus herumlief und bei sich sprach: "Er soll den gleichen Kummer haben wie ich!" Von da an begann es dem anderen sehr schlecht zu gehen: Nichts gelang ihm, die Kühe verendeten, die Ernte missriet, bis er schließlich die Gegend verlassen musste. Der Hexenmeister hatte dagegen fortan in allem Glück.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox