Burvji moka lopus / Hexenmeister quälen das Vieh
From Pasakas un teikas
Source |
|
---|---|
About subject(s) | |
About topic(s) | |
About place(s) | |
Original metadata: | |
Collector | |
Informant(s) | |
Place of recording | Bilskas pagasts |
Year of recording | |
Age of informant | 81 |
Other publications | |
Comments |
Latviski (edit) | Deutsch (edit) |
---|---|
Tas, lūk, bī ilgi apakaļ, ka Antužā dzīvāja vecs vecis — tas bī buris — un visādīgi pesteļojās. Ka nāca gavēnis, ta vecis vakarā likās vietā ar apautām kājām un tāpat saģērbies. Bet kā citi bī apgūlušies, tā vecis rausās augšā un gāja ārā. Mājas cilvēki toreiz runāja, ka vecis staigājot aitas cirpdams. | Es ist schon lange her, da lebte in Antuža ein alter Mann, der ein wahrer Hexenmeister war und verschiedene Zaubereien trieb. In der Fastenzeit legte der Alte sich am Abend auf sein Lager, ohne die Schuhe und Kleider auszuziehen. Sobald die anderen Leute auch schlafen gegangen waren, erhob er sich und ging hinaus. Man sprach davon, dass er herumgehe und (anderer Leute) Schafe schere. |