Burvju nāve / Tod der Hexenmeister

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Ikšķile
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Vienā mājā dzīvojis ļoti nikns saimnieks. Kad viņš nomiris, tad to nomazgājuši, aiznesuši uz piedarbu un pa nakti taisījušies iet vāķēt. Pa dienu izcepuši plāceņus un aiznesuši toveri ar rūgušu pienu, lai būtu vāķētājiem ko ēst. Kad nu tie nonākuši piedarbā, aizdedzinājuši sveces un sasēdušies ap līķi, no rijas atskanējis savāds troksnis. No sākuma vāķētāji to neievērojuši, bet kad troksnis palicis arvien lielāks, vāķētāji sabijušies, atstājuši līķi un aizbēguši. Kad nu no rīta mājinieki gājuši riju apraudzīt, tad atraduši mirušo saimnieku sēdam piedarba stūrī. Bārda un krūtis viņam bijušas aplietas ar rūgušu pienu. Plāceņi bijuši apēsti un arī piena toveris iztukšots. Mājinieki nu atkal sabijušies un aizgājuši pasaukt mācītāju. Mācītājs arī atnācis, aizdedzinājis priekš līķa sveces un sācis lūgt Dievu. Bet te ļaudim izlicies, ka līķis sāk kustēties, un tie tūliņ sākuši bēgt. Skriedami paņēmuši arī mācītāju līdz, kas satinies savās drēbēs un pakritis. Ļaudis vairs negribējuši pie līķa iet klāt un ataicinājuši tuvumā apmetušos zaldātus, kas tad to aprakuši. Auf einem Bauernhof lebte ein sehr jähzorniger Bauer. Als er gestorben war, wusch man ihn und brachte ihn zur Korndarre. In der Nacht wollte man an seinem Sarg Wache halten. Man buk Weizenbrot und brachte einen Kübel mit sauerer Milch zur Korndarre für diejenigen, die dort wachen würden. Als Leute die Korndarre betraten, zündeten sie Kerzen an und setzten sich an den Sarg. Plötzlich hörten sie ein sonderbares Geräusch. Anfangs achteten sie nicht darauf, aber als es immer lauter wurde, begannen sie sich zu fürchten. Sie verließen den Leichnam und flohen aus der Korndarre. Als sie am nächsten Morgen dorthin zurückkehrten, fanden sie den toten Bauer, der nun in einer Ecke saß: Seine Brust und sein Bart waren mit Milch überschüttet. Die Weizenbrote waren aufgegessen, die Milch getrunken worden. Da erschraken die Leute noch mehr und holten den Pfarrer. Dieser kam, zündete vor dem Leichnam Kerzen an und begann zu beten. Aber den Leuten schien es, dass der Tote sich zu bewegen begann und sie ergriffen erneut die Flucht, wobei sie den Pfarrer mit sich rissen. Er verfing sich in seinem Gewand und fiel zu Boden. Die Leute wollten sich dem Leichnam nicht mehr nähern. Sie holten Soldaten, welche in der Nähe Quartier genommen hatten und diese begruben ihn.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox