Burvju nāve / Tod der Hexenmeister

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Bebrene
Year of recording
Age of informant 76
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Dzeivuoja vīns būrs un jam beja treis dāli. Būrs saslymuoja un pyrms nuoves gribēja būra vuordus atdūt kuram dālam, bet dāli nivīns napījēmja un izbāga vysi nu ustobas. Būrs navarēja nūmiert, jo nikas juo vuordu napījēmja. Treis dīnas būrs mūcījuos un staipījuos un tikai tad nūmyra. Dāli nagribēja īt sova tāva globuotu un aizguojuši pi vīna naboga soka: "Mes tev atdūsim tāva zyrgu, tikai tu apgloboj jū." Nabogs iztaisīja škierstu, īlyka būri īškā, apkola škierstu ar četrom lelom un styprom dzelža steipom, īlyka rotūs un vad būra paša zyrgā uz kopim. Jis izbrauca uz kopim pusdīnu laikā, kopi nabeja tuoli. Vedja, vedja nabogs būri uz kopim, bet nikai navar tikt uz prīšku, i cik jis nibrauc uz prīšku, vys ruoduos, ka zyrgs īt atpakaļ. Saulītei laižūtīs, nabogs pīvedja būri pi kopu vuortu un vīna dzelža steipa puorpleisa. Nabogs nūsabeida, bet pats sevi drūsynuodams, dūmoj: "Izturēs puorejuos treis!" Vadūt pa vuortim īškā, puorpleisa ūtra steipa. Nabogs vys drūsynoj sevi: "Izturēs puorejuos!" Tikkū izvedja uz kopim, puorpleisa trešuo steipa un nabogs nazyna nu bailem, kur skrīt un kū darīt, bet dūmoj pats sevī: "Vesšu leidz golas, kas nūtiks, nanūtiks!" Pi dūbes molas puorpleisa caturtuo steipa un būrs izlēcja nu škiersta un soka sovam zyrgam: "Tys tevi pajems, kas mani apglobuos!" Nabogs īkuopja kūkā un klīdz pēc paleiga. Garam caur kopim braucja vīns kungs un, izdzierdis cylvāka bolsu, soka kučeram: "Apturi zyrgu!" Nabogs redzēja, ka pībraucja nazkaids kungs, ar drūsuoku sirdi nūkuopja nu kūka un aizguoja pi kunga. "Kuo tu klīdz?" prosa kungs. Nabogs izstuostīja kungam vysu, kas nūtyka ar būri. Kungs soka: "Labi, mes jū apglobuosim," un pajēmis zūbynu izlēcja nu karetas. Būrs tyuleņ otkon atsagula škierstā. Kungs pīguoja pi škiersta, atcierta būram golvu, pīlyka pi kuojom un soka nabogam: "Tagad globoj!" Kungs aizguoja un aizbraucja sovu ceļu, bet nabogs apglobuoja būri, sāduos būra zyrgā, atbraucja uz sātu un dzeivuoja laimīgi. Es lebte einmal ein Hexenmeister. Er hatte drei Söhne. Der Hexenmeister wurde krank und wollte vor seinem Tod seine Zauberworte an einen der Söhne weitergeben, aber die Söhne wollten es nicht und flohen alle drei aus der Stube. Da niemand seine Zauberworte annahm, konnte er nicht sterben. Er wand und quälte sich drei Tage lang, erst dann ist er gestorben. Die Söhne wollten ihren Vater nicht beerdigen. Sie begaben sich zu einem Bettler und sagten: „Wir wollen dir das Pferd unseres Vaters schenken, wenn du ihn bestattest." Der arme Mann fertigte einen Sarg an, legte den Hexenmeister hinein und umspannte den Sarg mit vier starken Eisenreifen. Dann brachte er mit seinem Pferd den Zauberer zum Friedhof. Er machte sich um die Mittagszeit auf den Weg, denn der Friedhof war nicht weit, aber er kam und kam nicht voran. Obwohl er vorwärts fuhr, schien es, als würde das Pferd rückwärts gehen. erst als die Sonne unterging, war der Arme mit dem Hexenmeister an der Friedhofspforte angelangt. Da platzte ein Eisenreifen. Der Arme erschrak, aber er tröstete sich: "Nun, die drei anderen wenden gewiss halten." Als er ihn durch das Tor auf den Friedhof brachte, platzte der zweite. Der Arme machte sich Mut: Die beiden anderen werden halten! Auf dem Friedhof platzte auch der dritte Reifen. Der Arme wusste vor Angst nicht mehr, was er machen sollte, aber er sagte zu sich selbst: "Ich will die Sache zu Ende führen, mag da geschehen, was will!" Am Rand des offenen Grabes platzte der vierte Reifen. Der Hexenmeister sprang aus dem Sarg und rief seinem Pferd zu: "Dich wird derjenige bekommen, der mich begraben wird!" Der Arme kletterte auf einen Baum und schrie um Hilfe. Ein Herr fuhr gerade am Friedhof vorbei. Als er die Stimme hörte, sagte er zu seinem Kutscher: "Halte das Pferd an!" Der arme Mann erblickte den Herrn. Jetzt wurde er mutiger, stieg vom Baum herunter und ging auf den Herrn zu. "Warum schreist du?" fragte dieser. Der Arme erzählte ihm alles, was er mit dem Hexenmeister erlebt hatte. Da sagte der Herr: "Gut, wir werden ihn begraben!" Er ergriff sein Schwert und sprang aus der Kalesche. Der Hexenmeister legte sich sogleich wieder in den Sarg. Der Herr trat an den Sarg, hieb ihm den Kopf ab, legte ihn zu den Füßen des Hexenmeisters und sprach zu dem Armen: "Bestatte ihn jetzt!" Der Herr fuhr davon, der Arme aber beerdigte den Hexenmeister, setzte sich in den Wagen, fuhr nach Hause und lebte glücklich.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox