Lādēšana līdzīga buršanai / Verwünschen und Zaubern

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Talsi
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Vienai saiminiecei bijusi maza skaista meitenīte. Vienreiz, kad viņa bērnu zīdījusi, ienākusi turpat no ciema pazīstama vecenīte. Tā iegājusi pie saimnieces istabā, piegājusi pie viņas gultas un sākusi sarunāties. Kad saiminiece bija bērnu pazīdījusi, tad vecīte piegājusi un nobučojusi bērnu, sacīdama: "Ak, tavu skaistu kunkuliņu!" Saiminiece nekā ļauna nedomājusi un vecīte aizgājusi projām. Otrā dienā pēc minētā notikuma, bērns palicis ļoti nemierīgs. Nav mierīgi gulējis, arvienu brēcis un metis galviņu atpakaļ. Saimniecei bijušas divas dienasta meitas, kuŗām tā arī izstāstījusi bērna nelaimi. Meitas sacījušas, ka bērnu kāds būšot apskaudis. Saiminiece vēl gaidījusi kādas dienas, vai bērns nepaliks labāks, bet tas palicis jo dienas jo sliktāks. Tagad saiminiece braukusi pie tuvējiem radiem un izstāstījusi vēl tiem savas bēdas.

Netālu no turienes dzīvojusi viena gudra sieviņa, ko ļaudis dēvējuši par pareģi. Radi iestāstījuši, lai braucot uz to pareģi. Saiminiece arī nobraukusi pie pareģes un izstāstījusi tai visu, nepieminot to, ka vecīte bērnu bučojusi. Pareģe pasmīnējusi un sacījusi: "Jāejot paraudzīties, kas bērnam par nelaimi esot." Viņa iegājusi mazā tumšā kambarītī, pēc brītiņa iznākusi un sacījusi saimniecei, ka viņas bērns esot viena apskausts. Tagad pareģe iedevusi saiminiecei zāles, pamācīdama, kā tās lietojamas. Saiminiece pārbraukusi mājās, redzējusi, ka bērns ir vēl nemierīgāks. Viņa tūliņ iedevusi līdzpaņemtās zāles un otrā dienā bērns bijis jau labāks.

Eine Bäuerin hatte ein hübsches kleines Töchterchen. Als sie eines Tages gerade das Kind stillte, kam eine Nachbarin, ein altes Mütterchen herein. Sie betrat die Kammer der Bäuerin, ging an ihr Bett und unterhielt sich mit ihr. Als die Bäuerin das Kind gestillt hatte, küsste es die Alte und sagte: "So ein schönes Kleines!" Die Bäuerin dachte nichts Arges, und die Alte ging wieder fort. Am nächsten Tag wurde das Kind sehr unruhig. Es lag nicht still, sondern schrie und warf das Köpfchen immer zurück. Die Bäuerin hatte zwei Mägde, denen sie von der Krankheit des Kindes erzählte. Diese meinten, jemand müsse einen bösen Blick auf dem Kind geworfen haben. Die Bäuerin wartete noch einige Tage ab in der Hoffnung, der Zustand des Kindes würde sich bessern. Als das aber nicht geschah, sondern sich sein Befinden mit jedem Tag verschlimmerte, fuhr die Bäuerin zu nahen Verwandten und klagte ihnen ihren Kummer.

Nicht weit entfernt wohnte eine alte Frau, welche die Leute für eine Wahrsagerin hielten. Die Verwandten rieten der Bäuerin zu ihr zu fahren. Sie begab sich zu der Wahrsagerin und erzählte ihr alles, auch, dass die Alte das Kind geküsst hatte. Die Wahrsagerin grinste ein wenig und sagte: "Dann will ich nachsehen, was das Kind für eine Krankheit hat." Sie ging in eine kleine dunkle Kammer, kam nach einer Weile wieder zurück und sagte zur Bäuerin, dass ihr Kind verhext worden sei. Dann gab die Wahrsagerin der Bäuerin eine Arznei und belehrte sie, wie die zu gebrauchen sei. Als die Mutter nach Hause zurückgekehrt war, sah sie, dass das Kind noch unruhiger geworden war. Sie gab ihm sofort die mitgebrachte Arznei, und bereits am nächsten Tag hatte sich der Zustand des Kindes gebessert.

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox