Raganas vēmekļi / Hexenspucke

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Džūkste
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Reiz saimnieks nama galā ierauga tādu sēni kā pūpēdi. Iznāk kalpa sieva: "Tie ir raganas vēmekļi, es viņu piesiešu!" Labi. Tūliņ sieva pasauc vīru, lai atnesot dadža lapu un nogriežot pīlādža rungu. (Pīlādzis jāgriežot otrādi: naža asmins jāgriež uz augšu un mājā nesot pīlādzis jāsaņem pie tievgaļa, lai rezgalis ietu pa priekšu.) Viens, divi — vīrs ar dadža lapu un pīlādzi mājā. Nu sieva ieliek lapā izkarnījumus (cilvēka), aiziet pa robežu vien otrā daļā, noliek lapu zemē un kauj un kauj ar pīlādža rezgalu lapu žurpās. Vakarā viņa pieteic, lai saimnieks akas vindas spanni pieslēdzot pie grodiem un visus traukus noglabājot pa iekšu. Labi. Te no rīta pārnovadnieku saimniece, pazīstama ragana, klāt: lai jel dodot lāsīti ūdens nodzerties, esot slima. Bet kas tev dos? Ilgi tur izčinkstējusies — beidzot ganu meitene, muļķe, krūziņā iedevusi tādu lāsi un šī aizvilkusies pusdzīva; bet mājās dabūjusi tomēr vēl cauru vasaru nogulēt. Tad esot teikusi gan: "Lai nu pēra, lai, bet nebūtu tik dikti mani sasitusi!" Einmal hat ein Bauer in der Nähe des Hauses einen Pilz erblickt, der wie ein Bovist aussah. Da kam gerade die Frau des Knechtes aus dem Haus und sagte: "Das ist ja Hexenspucke! Die werde ich anbinden!" Gesagt, getan. Die Frau rief ihren Mann herbei und verlangte, er solle ein Klettenblatt und einen Ebereschenstock herbeischaffen. (Beim Abschneiden des Ebereschenstockes muss man die Klinge des Messers zum Wipfel hin führen. Beim Heimtragen des Stockes muss man ihn am dünneren Ende halten.) Die Frau wickelte Menschenkot in das Klettenblatt, ging damit über die Grenze des Hofes auf den Grund des Nachbarn und schlug mit dem dicken Ende des Ebereschenstockes solange auf das Blattbündel ein, bis sie es zu Fetzen geschlagen hatte. Am Abend ermahnte sie den Bauer, den Eimer des Ziehbrunnens anzuschließen und alle Gefäße ins Haus zu bringen. Gesagt, getan. Am nächsten Morgen war die Bäuerin aus einer anderen Gemeinde, eine bekannte Hexe, zur Stelle: Man möge ihr doch ein paar Tropfen Wasser reichen, sie sei krank. Aber wer wird ihr schon Wasser geben! Nachdem sie lange gejammert hatte, reichte ihr schließlich das Hirtenmädchen törichterweise ein wenig Wasser in einem Krüglein. Da kroch sie — kaum wieder am Leben — davon; zu Hause musste sie noch den halben Winter das Krankenlager hüten. Da soll sie gesagt haben: "Sie hätte mich ja meinetwegen verprügeln können, aber warum hat sie mich so arg zusammengeschlagen!"
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox