Raganas labvēlīgas / Wohlwollende Hexen

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Senos laikos Jaun-Gulbenes Daukstēs reiz vienā mājā bijusi mēslu talka. Pusdienas laikā daži talcenieki iebraukuši rijas piejumī zirgus nojūgt. Vienos tukšos ratos tie redzējuši koka alus kannu. Viens, izslāpis būdams, no kannas padzēries, bet tūliņ palicis zils, melns un, zemē gulēdams, miris vai nost. Citi talcenieki tūliņ skrējuši pakaļ viņa meitai, kas tīrumā ārdījusi mēslus. Meita atskrējusi un vaimanādama žēlojusies saimnieka tēva māsai Ilzītei: "Ko nu darīsim, ko nu gan darīsim?" Ilzīte teikusi: "Kuš, kuš! nesaki nekā — labi būs gan: parunā tik vecai mātei." Vecā māte gadījusies turpat rijā. Meita gājusi pie vecās mātes iekšā un raudādama sūdzējusi tai savas bēdas. Vecā māte prasījusi: "Nu, kur tad viņš ir?" Meita gājusi ārā un rādījusi, kur viņas tēvs zemē gulējis. Vecā māte tikai durvīs paskatījusies un iegājusi rijā atpakaļ. Pēc laiciņa viņa iznākusi no rijas un iedevusi slimajam talceniekiem no trauciņa padzerties. Tiklīdz talcenieks no trauciņa iedzēris, viņam vaigi sākuši mesties sārti, un drīz viņš palicis pavisam vesels. Bet tūliņ ar jūdzis zirgu cieti un, nevienam nekā neteicis, braucis ar savu meitu projām, jo bijis bail, ka nenotiek atkal kāda burvestība. Vor langer Zeit hatten sich eines Tages Nachbarn auf den Daukstes-Hof von Jaun-Gulbene eingefunden, um dort beim Mistausfahren zu helfen. In der Mittagszeit waren einige von ihnen dabei, ihre Pferde im Wagenschuppen neben der Korndarre abzuschirren. In einem leeren Wagen bemerkten sie einen hölzernen Bierkrug. Einer von ihnen, der durstig war, trank aus der Kanne, aber da wurde er sogleich blau und schwarz im Gesicht, fiel zu Boden und war dem Sterben nahe. Die anderen liefen sogleich zu seiner Tochter, die auf dem Feld den Mist verteilte. Jammernd kam sie herbeigelaufen und klagte Ilse, der Vaterschwester des Bauern, ihr Leid: "Was machen wir nur, was machen wir nur?" – "Ruhig, ruhig!" tröstete Ilse sie, "es wird schon wieder gut werden: Sprich darüber mit der Großmutter!" Diese war gerade in der Korndarre. Das Mädchen eilte zu ihr und klagte ihr seinen Kummer. Da fragte die Alte: "Wo war er denn?" Das Mädchen ging hinaus und zeigte ihr den Vater, der am Boden lag. Die Alte blieb an der Tür stehen und sah ihn kurz an, dann kehrte sie in die Korndarre zurück. Nach einer Weile kam sie wieder heraus und gab dem Kranken aus einem kleinen Gefäß zu trinken. Sobald er das getan hatte, wurden seine Wangen wieder rot. Bald darauf fühlte er sich wieder ganz gesund. Schweigend spannte er sein Pferd vor den Wagen und fuhr mit seiner Tochter nach Hause, denn er fürchtete sich vor neuen Hexereien.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox