Laupītāji / Räuber

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Višķi
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Senejūs laikūs cīši tuoli vīnā kēnestī dzeivuoja vīns lels un styprs laupītuojs. Itam laupītuojam beja divi leli suņi, kuri varēja uz reizes saplēst na vīnu, bet pīcdesmit cylvāku. Laupītuojs gyustīja ceļā un syta zemē muižinīkus, kupčus un vysus boguotūs ļaudis; jam nikas nikuo navarēja izdarīt. Vīnu reizi sasalasīja vysi kupči un muižinīki vīnā vītā un suoka runuot, kai sagyut itū laupītuoju. Tymā laikā, kad itī boguotī itū runuoja, īguoja pi jūs vīns lels dzāruojs, kurs vysu naudu nūdzēra, un runoj jīm: "Jo jyus mani pataisīsit par boguotu cylvāku, es itī laupītuoju pats sagyušu un nūsisšu." Vysi muižinīki un boguotī pasacīja: "Labi!" Tūlaik itys dzāruojs apylka kolpa drēbes un guoja meklēt tuo laupītuoja. Ilgi jis staiguoja pa mežu maklādams un golu golā atroda tū ustobu, kur dzeivuoja itys laupītuojs. Kolps suoka prasītīs pi laupītuoja, kab jis jū pījemtu par kolpu; jis vysu jam vuorīs un darīs. Laupītuojs nagribēja juo pījemt, bet kolps vairuok suoka prasīt runuodams, ka jam nav kur liktīs. Kai nagribēja laupītuojs pījemt, bet kū darīt, pajēmja jis itū kolpu. Itys kolps dzeivoj un vuorej laupītuojam ēdīnu. Laupītuojs juo cīši mīļoj. Tai jis dzeivoj pi laupītuoja vairuok mēnešu un vuorej jam gaļu, bet taukus pats salosa. Golu golā kolps izzynuoja, kai sauc suņu, kab suņi juo nasaraustītu, kad jis skrīs nu šeinis. Vīnu reizi laupītuojs atīt nu sova dorba un atvad leidz vīnu gūvi, kuru tyuleņ pasacīja kolpam nūkaut un izvuorēt gaļu. Kolps izpildīja, kū jam pasacīja laupītuojs. Izvuorēja kolps vysu gūvi un padevja uz golda. Laupītuojs kai sāduos pi golda, uz reizes apēdja vysu gūvi. Pēc pusdīnu laupītuojs aizguoja pagulēt gultā. Guļ laupītuojs ar vaigu uz viersu, jam izplāsta mute vaļā un jis cīši kruoc. Kolps tiuleņ, ilgi nadūmuodams, pastatīja uz plītas pūdu ar taukim un labi izvuorēja. Kad tauki suoku virt, kolps pajēmja ar vysu pūdu un pīlēja laupītuojam muti un tai pat izlēja uz vysa vaiga. Laupītuojam korstī tauki izdadzynuoja vysu muti un mēli, taipat acis. Laupītuojs nu lelom suopem pasacēļa kuojuos, bet navar ni runuot, ni redzēt, bet kolps izskrēja uorā un skrēja prūjom, cik jam beja spāka. Laupītuojs gribēja pasaukt suņu, bet jam jau nabeja mēles, jis kai skrēja, dūmuodams, ka durovas, un lykuos ar golvu sīnā. Sīnu izjaucja, izskrēja uorā un laidās skrīt pēc kolpa. Kad jis skrēja, ar golvu tyka kūkā. Kūks apsaguozja. Tai jis sadauzīja vysu sovu golvu, izlauzīja daudz meža, bet tūmār nūmyra. Kolps atīt pi boguotū, pajem jūs leidz un aizvad uz tū vītu, kur gulēja nadzeivais laupītuojs. Muižinīki un kupči īdevja kolpam daudz naudas un kolps palyka par boguotu cylvāku. Tad kolps pajēmja laupītuoja suņus pi sevis un suoka dzeivuot un brandīnu dzert. Vor langer Zeit lebte in einem fernen Königreich ein starker und gewaltiger Räuber. Er hatte zwei große Hunde, die nicht nur einen, sondern fünfzig Menschen zerreißen konnten. Der Räuber überfiel und erschlug Menschen, die unterwegs waren: Gutsherren, Kaufleute und andere reiche Männer. Ihm selbst konnte niemand etwas anhaben. Einmal versammelten sich alle Gutsbesitzer und Kaufleute, um zu besprechen, wie man den Räuber festnehmen könnte. Während die reichen Leute noch darüber beratschlagten, kam ein Trinker zu ihnen, der bereits sein ganzes Geld vertrunken hatte, und sprach: "Wenn ihr mich zu einem reichen Manne machen wollt, dann verspreche ich euch, dass ich den Räuber ganz allein festnehmen und erschlagen werde." Die Gutsherren und Kaufleute sagten: "Gut!" Der Trinker zog sich wie ein Knecht an und machte sich auf den Weg, um den Räuber zu suchen. Lange durchstreifte er den Wald, bis er schließlich die Hütte fand, in der er wohnte. Der Mann bot dem Räuber seine Dienste als Knecht an und war bereit, alles für ihn zu tun und ihm zu dienen. Der Räuber wollte ihn erst nicht haben, aber der Knecht bat ihn flehentlich darum und sagte, dass er keine Bleibe habe. Schließlich nahm der Räuber ihn bei sich auf. Der Knecht lebte beim Räuber und bekochte ihn. Der Räuber hatte ihn sehr gern. So lebte er bereits viele Monate lang bei ihm und kochte Fleisch für ihn. Das Fett aber verwahrte er gut. Schließlich erfuhr er auch, auf welche Namen die Hunde hörten. Es war ihm sehr nützlich, es zu wissen, damit die Hunde ihn nicht zerrissen, wenn er fortlief. Eines Tages kehrte der Räuber von seiner Arbeit heim und brachte eine Kuh mit. Er befahl dem Knecht, die Kuh sogleich zu schlachten und zu kochen. Der Knecht tat, was der Räuber ihm befohlen hatte: Er kochte die Kuh und brachte sie auf den Tisch. Der Räuber setzte sich hin und aß die ganze Kuh auf. Nach dem Mittagessen legte er sich ins Bett. Der Räuber lag auf den Rücken: Sein Mund war weit offen und er schnarchte laut. Der Knecht überlegte nicht lange: Er setzte den Topf mit dem Fett auf den Herd und ließ es sieden. Als es siedend heiß war, goss der Knecht es in den offenen Mund und auf das Gesicht des Räubers. Das siedende Fett verbrühte den Mund, die Augen und das ganze Gesicht des Räubers. Vor Schmerzen sprang er aus dem Bett, aber er konnte weder sprechen noch sehen. Der Knecht lief aus dem Haus und rannte so schnell davon, wie die Beine ihn nur trugen. Der Räuber wollte die Hunde rufen, aber seine Zunge gehorchte ihm nicht. Er lief zur Tür, prallte aber mit dem Kopf gegen die Wand. Diese zerbrach, er stürzte ins Freie und wollte dem Knecht nachjagen, aber da prallte er gegen einen Baum. Dieser fiel um. Er warf viele Bäume um, schlug sich dabei den Kopf ein und starb. Der Knecht begab sich zu den reichen Leuten, führte sie zu der Stelle, an der der tote Räuber lag und zeigte ihnen die Leiche. Die Gutsherren und die Kaufleute gaben ihm viel Geld. Er wurde ein reicher Mann. Der Knecht nahm die Hunde des Räubers zu sich, lebte gut und trank Branntwein.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox