Zagļi / Diebe

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Makašānu pagasts
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Vīnu reizi nakti vīns zaglis īleida pi vīna boguota zemnīka uz ustobas. Tī jis salasēja vysaida monta: kažukus un duorgus drābus. Kai zaglis vysu itū salasēja, jau gribēja leist nu ustobys, bet ar kuoji aizmatas pi trapis un aizklaudzēja. Zemnīks izdzierdēja, ka uz ustobys nazkas ir. Jis tiuleņ daguoja pi sova struodnīka, kurijis gulēja aizmidzs, pamyudynuoja struodnīku, pajāmja guni, izleida uz ustobys. Struodnīks nu mīga runoj uz sovu saiminīku: "Kū tja vērtīs, nikuo tja nav." Zaglis dzierdēja, ka nazkas lein uz ustobys, jis tiuleņ vysu montu nūlyka uz tū pat vītu, a pats nu, globuojās lopus tabakā, kura beja lela guba. Zemnīks izkuopja uz ustobys un runoj uz struodnīku: varbyut kas ir, bet struodnīks runoj: nav nikuo, varbyut peļa puorskrēja. Zemnīks puorgoja pi tuo tabaka, kur sēdēja zaglis, bet nikuo naredzēja. Zaglis dūmoj pats sevī: tagan vysu otkon salaseišu un pa kluseņem izleišu par lūgu uorā. Bet kai zaglis leida nu zam lopu, tabaks jam patyka dagunā. Jis cik naturēja aizlics muti ar rūku, bet navarēja apturēt, suoka kuosēt. Zemnīks ar struodnīku tiuleņ izkuopja vēl uz ustobys un suoka meklēt, tja jī īraudzēja zam lopu cylvāku un sagiva. Jī pasadynuoja zagli ustobā, da reita aizsleidzja durovys, a paši nūguoja gulātu un cīši aizmyga. Zaglis īleida skreinī un aplasēja vysu zemnīka naudu un taipat duorgus lītus, dabuoja viervis, pīsēja pi gultys pošu saiminīku un taipat juo struodnīku, tai ka jī ni cik nadzierdēja. Zaglis izjāmja lūgu un izleida uorā un nūguoja, kur jam vajag pa sovu ceļi. Uz reita pazacēļa nu mīga zemnīks, bet nikai navar pīceltīs — verās, ka jis pīsīts ar viervi. Jis suoka klīgt struodnīka. Struodnīks puorzamyuda, ar taipat klīdz, ka navar paceltīs, nalaiž jū viervi, ar kurim sasīts. Zemnīks un taipat juo struodnīks klīdzja da tuo laika, koleidz atguoja nu pyunis juo sīva, kura gulēja tī nakti un par itū zagli nikuo nadzierdēja. Kod zemnīka sīva atraisēja jū un taipat struodnīku, jī suoka vērtīs skreinī — verās: vysu naudu zaglis nūzoga un taipat duorgus lītus. Nu tuo laika zemnīks un struodnīks vēļ tagan pīmin gudrū zagli. Eines Nachts stieg ein Dieb in das Haus eines reichen Bauern ein. Er raffte allerlei zusammen: Pelze und kostbare Kleider. Als er mit seiner Beute das Haus verlassen wollte, rutschte er auf der Treppe aus. Der Bauer hörte es. Er weckte seinen Knecht, der fest eingeschlafen war, ergriff seine Büchse und schlich auf den Hausboden. Der verschlafene Knecht sprach zu seinem Bauern: "Was? Sollen wir denn da nachsehen, da ist doch nichts!" Der Dieb aber hörte, dass jemand auf den Boden geschlichen kam. Er legte gleich die zusammengerafften Sachen an ihren Platz zurück und versteckte sich schnell unter einem großen Haufen Tabakblätter. Der Bauer sprach zu seinem Knecht: "Vielleicht ist doch jemand da", aber der Knecht meinte: "Das wird eine Maus gewesen sein!" Der Bauer trat ebenfalls an den Tabakhaufen, unter dem sich der Dieb versteckt hatte, aber er konnte nichts Verdächtiges entdecken. Der Dieb dachte bei sich: Jetzt will ich die Sachen wieder zusammenraffen und zum Fenster hinausklettern. Als er jedoch unter dem Haufen hervor kroch, bekam er Tabak in die Nase. Wohl hielt er den Mund und die Nase mit der Hand zu, aber es half ihm nichts: Er begann zu niesen und zu husten. Der Bauer und sein Knecht kehrten sogleich auf den Boden zurück und fanden den Mann unter den Tabakblattern. Sie brachten den Dieb in die Stube, verschlossen die Tür und legten sich schlafen. Bald schliefen sie fest ein. Der Dieb schlich an den Schrank, nahm das Geld und andere kostbare Sachen des Bauern, fand Stricke und fesselte den schlafenden Bauer und seinen Knecht an ihre Betten, ohne dass sie es gemerkt hätten. Der Dieb hob das Fenster aus, kletterte hinaus und ging davon. Am nächsten Morgen erwachte der Bauer, konnte sich aber nicht aus dem Bett erheben. Da sah er, dass man ihn mit einem Strick gefesselt hatte. Er begann nach dem Knecht zu rufen. Dieser erwachte und begann ebenfalls zu schreien, denn auch er war mit Stricken gefesselt und konnte nicht aufstehen. Die beiden schrien so lange, bis die Bäuerin aus dem Heuschuppen, in dem sie übernachtet hatte, zurückkam. Sie löste die Fesseln ihres Mannes und befreite auch den Knecht. Dann eilten sie an den Schrank: Ja, der Dieb hatte alles Geld und alle kostbaren Sachen mitgenommen. Der Bauer und sein Knecht haben noch heute den schlauen Dieb nicht vergessen.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox