Rīgas apriņķis / Kreis Riga

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Altenes pilskalna drupas pie Kokneses latvieši sauc par zvēru dārzu. Pili tur neesot izdevies uzcelt (A. Bīlenšteins, Magazin XIV B). Pie Ķeguma krāces atrodas skanste, kas samesta zviedru kaŗa laikā. No turienes zviedri braukuši ar laivām uz Kurzemi, zaguši tur lopus un tad slēpušies ar tiem aiz skanstes (P. Zeltiņa). Madlienas baznīcu tikmēr nevarējuši uzcelt, kamēr tur neiemūrējuši vienu cilvēku. Beidzot iemūrējuši meistara sievu Madaļu, pēc kuŗas tad nosaukta arī baznīca (H. Hollanderis, LP, VI, 199, 3). Tādu pašu teiku stāsta par Siguldas baznīcu (Skolniece Z. Grīnberga). Mūku kalnā bruņinieki uzcēluši baznīcu, ko tad poļi esot nopostījuši (A. Gustinovičs, "Balss", 1886. g. nr. 36). Lukstiņas pilī pie Stukmaņiem senāk valdījis viens kungs, ko ienaidnieki reiz izmānījuši laukā un tad nogalinājuši. Pēc tam pils jaunavas pašas lēkušas no augšas Daugavā, gribēdamas peldus izglābties (Censonis, "Balss" 1893. g. nr. 37). Die Schlossruine Altene bei Koknese nennen die Letten auch den Tiergarten. Es soll niemandem gelungen sein, dort ein Schloss zu erbauen (A. Bielenstein, Magazin XIV B). An der Stromschnelle bei Ķegums befindet sich eine Schanze, die während des Schwedenkrieges errichtet wurde. Von dort aus sind die Schweden in Booten nach Kurland gefahren, haben dort Vieh gestohlen und es nachher hinter der Schanze versteckt (P. Zeltiņa). Das Erbauen der Kirche von Madliena misslang so lange, bis man einen lebenden Menschen eingemauert hatte. Schließlich wurde Madaļa, die Ehefrau des Baumeisters, eingemauert. Nach ihr ist die Kirche benannt worden (H. Hollanderis LP, VI, 199, 3). Eine ganz ähnliche Sage wird von der Segewolder Kirche erzählt (Schülerin Z. Grīnberga). Auf dem Mönchberg sollen die Ritter eine Kirche erbaut haben, die später von den Polen zerstört wurde (A. Gustinovičs, "Balss" 1886 Nr.2). Auf der Lukstiņa.-Burg bei Stukmaņi herrschte früher ein Herr, den seine Feinde aus dem Schloss hervorlockten und ihn dann umbrachten. Danach sprangen die Burgfräulein aus den Fenstern in die Düna und hofften, sich schwimmend noch zu retten (Censonis, "Balss" 1893 Nr. 37).
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox