Kuldīgas apriņķis / Kreis Kuldīga

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Tuvu pie Usmaitas ezera izceļas prāvs kalns. Par šo ļaudis stāsta, ka sen senos laikos tur stalta pils ar augstiem baltiem mūŗiem un gaišiem logiem esot lepojusies un tālu jo tālu pār visu apgabalu skatījusies. Kur tagadējie govju un aitu bari mierīgi ganās un gans stabulīti pūš vai jautri dzied, tur kādreiz visa pils vai no kaŗa ieroču drūzmas, vai no priecīgiem un lepniem mielastiem esot atskanējusi.

Tā arī reiz gadījās, ka pēc pabeigta kaŗa bruņinieki mielojās un plītēja. Visa pils atskanēja no prieka runām, kliegšanām un mūzikas skaņām. Lielā krāšņā zālē lepnie kungi ar skaistām un mīlīgām jumpravām vai dancoja, vai sarunājās. Šinī prieku brīdī piepēži viens kungs, liela stalta auguma un ar draudošu ģīmi, esot jājis uz balta zirga caur pils pagalmu un visiem viesiem bargi uzsaucis, lai, cik aši iespējams, pili atstājot, jo tai no zemes virsus jāpazūd. Kungi un kundzes, šos briesmīgos vārdus izdzirduši, stāv kā apstulbuši, un nezina, ko darīt. Briesmu ziņas pasludinātājs tūliņ pazudis. Te piepēži visa pils satrīcēja, pīlari un mūŗi ar lielu troksni sagruva, zeme atvērās un ieņēma pili ar lepniem bruņiniekiem un daiļām jumpravām savā klēpī. Tagad tik to vietu vēl rāda, kur pils stāvējusi; dobe, kalna virsotnē, par šo gadījumu dod liecību.

Usma. In der Nähe des Usmaita-Sees erhebt sich ein ziemlich hoher Berg. Die Leute erzählen, dass auf diesem Berg vor langer, langer Zeit ein prächtiges Schloss mit weißen Mauern und hellen Fenstern gestanden und in die Gegend hinabgeblickt habe. Dort, wo heute Kuh- und Schafherden ruhig weiden und der Hirte unbekümmert flötet oder trällert, hat man früher Kriegslärm und Waffenklingen oder frohes Gelächter bei Festgelagen gehört.

So geschah es denn, dass die Ritter nach einer gewonnenen Schlacht wieder einmal beim Festgelage saßen. Die Burg erschallte von fröhlichen Festreden, lauten Rufen und Klängen der Musik. In einem großen und prächtigen Festsaal tanzten und unterhielten sich stolze Herren mit schönen und lieblichen Jungfrauen. Plötzlich erschien ein groß gewachsener, stattlicher Herr mit finsterem Gesicht hoch zu Ross auf dem Burghof. Er rief allen Gästen barsch zu, die Burg so rasch wie möglich zu verlassen, da sie vom Erdboden verschwinden müsse. Die Herren und Damen, die diese furchtbaren Worte vernommen hatten, standen wie versteinert da und wussten nicht, was sie anfangen sollten. Der Überbringer der schaurigen Nachricht war bereits verschwunden. Plötzlich erbebte die Burg, die Pfeiler und Mauern stürzten ein, die Erde öffnete sich und verschlang die Burg samt den stolzen Herren und den lieblichen Jungfrauen. Heute kann man nur noch die Stelle sehen, wo die Burg einmal gestanden hatte: Die Vertiefung auf dem Gipfel des Berges legt ein Zeugnis von dem damaligen Ereignis ab.

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox