Ļaužu dzīve senos laikos / Das Leben der Menschen in der ältesten Zeit

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Pēterburga
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Mana tēva uzvārds no iesākuma bijis Skudra, bet vēlāk pārgājis Miezī. Manai mātei nepaticis, ka viņas draudzenes to pēc kāzām saukušas par Miezenīti. Viņa nu aizgājusi pie muižas skrīveŗa, kāda pusvācieša Kaunicka, lai to vārdu pārtaisot, un tas nu ierakstījis grāmatā vārdu "Mieseffski", kas vēlāk pārlabots par Mezevski.

Kad mans mātes tēvs ieradies uz vārda došanu, tad tiesas vīri nevarējuši sadomāt, kādu vārdu lai dod, kamēr beidzot viens izdomājis Tiltagalu. Tas vārds nu arī ierakstīts grāmatā. Vēlāk tomēr Tiltagalu pārgrozījuši par Tiltakalnu.

Der Familienname meines Vaters sei anfangs Skudra (=Ameise), später Miezis gewesen. Meiner Mutter hat es missfallen, dass ihre Freundinnen sie nach der Hochzeit "Miezenīte" nannten. Sie begab sich zum Gutsschreiber, einem "Halbdeutschen" namens Kaunickis und bat ihn, den Familiennamen zu ändern, worauf er sie als "Mieseffski" ins Namenbuch eintrug. Der Name ist später in Mezevski verbessert worden.

Als mein Großvater zur Namensgebung erschienen war, konnten sich die Herren lange nicht einigen, welchen Namen er bekommen sollte, schließlich schlug der eine Tiltagals (=Brückenkopf) vor. Dieser Name wurde auch in das Namensbuch eingetragen, ist aber später in Tiltakalns (=Brückenberg) umgeändert worden.

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox