Kaŗi / Kriege

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Gatartas apgabalā, netālu no Mīlakšu ciema, atrodas viens kalns, ar smuku mežu noaudzis, ko šīs apkārtnes ļaudis nosauc par Kapiņiem jeb Kapu kalnu. 17. g. simtenī, kad krievi ar zviedriem pa Vidzemi lāgu lāgiem briesmīgi kaŗoja, tad šai kalnā divi krievu kaŗa pulki, viens no rīta, un otrs no vakara puses nākdams, kādā tumšā naktī nejauši sadūrušies kopā, kur tie, viens otru nepazīdami un par ienaidnieku turēdami, cauru nakti kāvušies un šāvušies, tā ka visa zeme trīcējusi un iedzīvotāji aizbēguši. Gaismai austot, tie pazinušies un redzējuši, ka daudz kareivju bija cīniņā krituši. Kritušie kareivji tikuši ar visiem ieročiem turpat aprakti. In der Nähe des Mīlakši-Hofes von Gatarta erhebt sich ein Hügel, der mit einem schönen Wäldchen bewachsen ist und von den Menschen jener Gegend der Friedhofshügel genannt wird. Im 17. Jahrhundert, als Schweden und Russen in Livland oft erbitterte Kämpfe gegeneinander ausfochten, begegneten sich in einer finsteren Nacht an jenem Hügel zwei russische Regimenter. Das eine war aus der östlichen, des andere aus der westlichen Richtung gekommen. Sie hielten einander für den Feind und kämpften und schossen die ganze Nacht gegen einander, so dass die Erde erzitterte und die Bewohner der umliegenden Höfe in die Wälder flohen. Als der Morgen dämmerte, erkannten sie einander und sahen, dass viele Krieger im Kampf gefallen waren. Sie begruben sie mit ihren Waffen auf dem Hügel.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox