Kaŗi / Kriege

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Dole
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Atstatu no Doles baznīcas un Doles miesta atrodas paaugsts kalns: Odu kalns. Franču kaŗā šis kalns bijis ar prūšu kaŗa vīriem kā apsēts, it kā odiem apklāts, tik daudz tur apmetušies. Tādēļ kalns to vārdu Odu kalns dabūjis. Odu kalna apkārtnē ir pulka mazu kapu kopiņu. Arī kaŗa rīki tur izrakti. Reiz Odu kalnā pie resnas priedes slepeni atnākuši daži prūši, izrakuši veselu šķirstu naudas un aizbraukuši uz savu zemi. In der Nähe der Kirche und des Dorfes von Dole erhebt sich ein ziemlich hoher Hügel, der Odu kalns (Mückenberg). Zur Zeit des Franzosenkrieges lagerten auf dem Hügel preußische Soldaten. Sie waren so zahlreich, dass der Hügel von ihnen wie besät oder wie von Mücken bedeckt war. Daher hat der Hügel auch seinen Namen — der Mückenberg — bekommen. In der Nähe des Mückenberges findet man viele kleine Grabhügel. Dort hat man auch Kriegsgeräte gefunden. Einmal sind einige Preußen heimlich zum Mückenberg gekommen und haben neben einer dicken Kiefer einen Geldschein ausgegraben, den sie in ihre Heimat mitgenommen haben.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox