Kalni / Berge

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Kādu versti no Viesienas muižas ir Dārznīcas kalns. Tanī vietā, kur tagad kalns, vecos laikos bijusi grezna pils. Bet vienreiz — vai velns, vai kas — uzgāzis šai pilij kalnu virsū. Tā palicis ilgu laiku. Te vienu dienu kāds šejienietis gājis pār kalnu un piepēži ieraudzījis durvis. Gājis iekšā un atradis varenas istabas, pilnas ar naudu. Vecs, sirms vīrs turpat sēdējis un sargājis dārgumus. Viņš bijis itin laipns, vēl atļāvis ienācējam pagrābties no zelta un smaidīdams izvadījis laukā. Tikai šķiroties aplam cieši noteicis, lai neizpļāpājot nevienam, ko te redzējis. Labu laiku neteicis arī, bet otrā gadā izstāstījis taču citiem un vēl aizvedis līdz parādīt. Iegājuši, bet tagad sirmgalvis vairs nebijis tik laipns, tūliņ uzsaucis: "Tie citi, visi ārā, bet tu, pļāpa, paliec te!" Nelīdzējis nekas, bijis jāpaliek zemes apakšā un nekad vairs neticis ārā.

Kalnā esot arī savāds avotiņš, kuŗš nekad nerādoties, ja vairāk cilvēku kopā. Ja kāds atronot viņu un piespraužot zīmi, tad par to laiku, kamēr citus atsaucot, no avotiņa ne vēsts vairs: kur palicis, kur ne; tikai zīme — tā gan stāvot, kur iedurta.

Etwa eine Werst von dem Gutshof Viesiena entfernt erhebt sich der Dārznīcas kalns (Gäŗtnerei-Berg). An der Stelle, an der sich heute der Berg erhebt, soll in alten Zeiten ein prächtiges Schloss gestanden haben. Aber einmal — ob es nun der Teufel oder jemand anders war, hat man einen Berg auf das Schloss gekippt. So verblieb es lange Zeit. Eines Tages aber erblickte ein Mann aus der Umgebung, der über den Berg ging, eine Tür. Er trat ein und fand große Räume voll mit Geld. Ein alter grauhaariger Mann saß und bewachte die Schätze. Er war recht freundlich, erlaubte dem Fremden, Geld in die Taschen zu stecken und begleitete ihn lächelnd hinaus. Beim Abschied ermahnte er ihn aber mit, niemandem darüber zu reden. Lange Zeit sprach der Mann mit keiner Menschenseele darüber aber ein Jahr später erzählte er von seinem Erlebnis anderen und nahm sie sogar mit, um ihnen alles zu zeigen. Als sie den Berg betraten, war der Alte nicht mehr so freundlich und rief aus: "Alle anderen — hinaus, aber du, Schwätzer, du bleibst hier!" Es half ihm nichts, er musste unter der Erde bleiben und durfte nie mehr zurück.

Auf dem Berg soll sich auch eine sonderbare Quelle befinden, die sich nie mehreren Menschen zugleich zeige. Wenn einer sie findet und ein Zeichen an der Stelle anbringt, ist sie — sobald er mit anderen zurückkehrt — bereits verschwunden. Nur das angebrachte Zeichen, das sei an Ort und Stelle.

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox