Čūskas / Schlangen

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Cesvaine
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Vienā vietā vienreiz zils uguns bijis redzams. Pūķis tur savu naudu kaltējis. Daiet tas saimnieks, kam tā zeme pieder, skatīties, kas tā par zilu uguni. Bet nu uguns izput. Viņš nu gaida kādu mazu laiciņu, vai uguns atkal nerādīsies. Uguns nerādās, bet kāds melns parādās, kas uz viņu saka, lai nāk ap pusnakti, tad šis atkal kurinās to uguni. Tad aiziet. Kad saimnieks ap pusnakti nāk skatīties, kas tur būs, tad nav vairs tas melnais, bet nu ir odze ar sarkanu kroni. Viņš grib to kroni viņai noņemt, jo tad zināšot visu, kas esot pasaulē. Noņem arī to kroni. Bet nu saceļas no meža laukā citas odzes un skrien viņam spārnos pakaļ. Viņam bija balts zirgs. Zirgā uzkāpis, viņš jājis projām, ko tik mācējis. Odzes viņam spārnos pakaļ. Ar savu balto zirgu dajājis pie savas mājas, ieiet mājā ar to kroni, kronis sabirst un paliek viņam par zelta naudu. Čūskas aizgājušas nu projām, netikušas iekšā. An einem Ort wurde einmal ein blaues Feuer gesehen. An jener Stelle trocknete ein Drache sein Geld. Der Bauer, dem das Land gehörte, ging auf das Feuer zu, um zu sehen, was dort vor sich ging. Aber da war das Feuer auf einmal verschwunden. Der Bauer blieb da und wartete ab, ob das Feuer vielleicht wiederkommen würde. Das Feuer kam nicht wieder, dafür erschien eine schwarze Gestalt, die ihn aufforderte, gegen Mitternacht zu kommen, dann würde wieder das Feuer angemacht werden. Gleich darauf verschwand die Gestalt. Als der Bauer gegen Mitternacht zu der Stelle zurückkehrte, fand er dort nicht mehr die schwarze Gestalt, sondern eine Schlange mit einer roten Krone vor. Er wollte ihr die Krone rauben, denn dann hätte er alles erfahren, was auf der Welt geschah. Es gelang ihm auch, die Krone zu ergreifen; aber nun erhoben sich überall im Walde Schlangen in die Luft und flogen ihm nach. Er bestieg seinen Schimmel und ritt so schnell davon, wie das Pferd nur zu laufen vermochte. Die Schlangen aber jagten ihm nach. Schließlich kam er heim und floh mit der Krone ins Haus. Da zerfiel die Krone und verwandelte sich in Goldgeld. Die Schlangen zogen wieder ab, denn sie konnten in das Haus nicht eindringen.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox