Čūskas / Schlangen

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Zilupe
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Vienreiz viena ķēniņa meita jāja caur mežu. Pa mežu, kur jāja ķēniņa meita, gāja ceļš un netālu no ceļa bija purvs. Pa ceļu jājot, ķēniņa meita ieraudzīja lielu čūsku ar kroni galvā. Ķēniņa meita nokāpa no zirga, paņēma koku un sāka sist čūskai. Čūska iekliedzās, un pēc čūskas kliedziena saskrēja daudz čūsku. Čūskas sāka rāpties ķēniņa meitai pa visu miesu. Ķēniņa meita izbailēs skrēja uz zirga pusi, noskrējusi līdz zirgam, viņa tam uzlēca mugurā un sāka jāt projām. Čūskas skrēja pakaļ un rāpās pa zirga kājām uz augšu. Ķēniņa meitai līdzi bija villaine, un viņa nometa to zemē. Visas čūskas saklupa uz villaini.

Otrā rītā villaine atrasta sakapāta mazos gabaliņos. No šī laika purvu nosauc par Villaines purvu.

Einmal ritt eine Königstochter durch den Wald. Die Straße führte durch den Wald und ganz in der Nähe befand sich ein Moor. Unterwegs erblickte die Königstochter eine große Schlange, die eine Krone auf dem Haupt trug. Die Königstochter stieg von ihrem Pferd ab, ergriff einen Knüppel und schlug damit auf die Schlange ein. Die Schlange schrie laut auf und auf ihren gellenden Schrei eilten viele andere Schlangen herbei. Die Schlangen wollten sich auf die Königstochter stürzen. In ihrer Angst lief die Königstochter zu ihrem Pferd, sprang auf seinen Rücken und ritt davon. Aber die Schlangen jagten ihr nach und krochen an den Beinen des Pferdes zu ihr hinauf. Die Königs­tochter hatte ein wollenes Schultertuch. Sie warf es ab. Da stürzten sich alle Schlangen auf das Schultertuch. Am nächsten Morgen fand man das Schultertuch: Es war in kleine Teile zerrissen. Seit der Zeit wird jenes Moor das Schultertuch-Moor genannt.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox