Augi / Pflanzen (und Bäume)

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Drošsirdīgs zaldāts zinājis, kur paparde zied, un apņēmies to iegūt. Naktī nogājis turp, nostājies zināmā vietā un, krustu mezdams, lasījis dziesmu grāmatā. Nu nākuši visādi spoki, gribējuši viņu aizbaidīt: rādījušies rūcēji zvēri, vēlušās kamoliem čūskas virsū, bet zaldāts nebijies, zinādams, ka tie viņam neko nevar darīt. Das Farnkraut, 2. Ein mutiger Soldat kannte die Stelle, an der der Farn blüht, und beschloss, in den Besitz der Blüte zu gelangen. Er machte sich nachts auf den Weg, stellte sich neben den Farn, bekreuzigte sich und begann in seinem Gesangbuch zu lesen. Nun erschienen verschiedene Gespenster, um ihn zu verjagen: Brüllende Tiere kamen auf ihn zu, zu Knäueln verschlungene Schlangen wälzten sich heran. Aber der Soldat ließ sich nicht einschüchtern, denn er wusste, dass sie ihm nichts anhaben konnten.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox